Frage von Namenlos811, 89

Ich hatte mich entschuldigt auf Französisch?

Google-Übersetzer spinnt mal wieder...

Antwort
von Sel33, 31

Ich hatte mich entschuldigt : je m'aurai excusé
Ich entschuldige mich : je suis désolé

Kommentar von LolleFee ,

"Ich hatte mich entschuldigt" ist Plusquamperfekt, die entsprechende französische Zeit ist das Plusquamperfekt. Das wird gebildet mit der Form von avoir bzw. être; "aurai" ist jedoch futur simple, die Zeit, die Du gebildet hast, ist also theoretisch das futur antérieur. Hinzu kommt noch, dass reflexive Verben zusammengesetzte Zeiten mit être bilden. Das plus-que-parfait von s'excuser ist also: je m'étais excusé(e), das futur antérieur wäre: je me serai excusé(e).

Expertenantwort
von ymarc, Community-Experte für franzoesisch, 34

J'avais présenté (toutes) mes excuses.

ist die beste Lösung (m. E.).

https://dict.leo.org/frde/index\_de.html#/search=pr%C3%A9senter%20ses%20excuses&...

https://dict.leo.org/frde/index\_de.html#/search=sich%20entschuldigen&search...



Antwort
von bababu19, 35

je m'étais excusé

Antwort
von Bartels1, 42

Also Google-übersetzer sagt :
,, J'avais présente des excuses''

Kommentar von Stachelkaktus ,

J'avais présenté  (Akzent)

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten