In meinem Lebenslauf für schreibe ich bei „Besondere Kenntnisse“ immer Fremdsprache hin ... und dann nenne ich die Sprachen, die ich kenne. Sagen wir mal, italienisch, französisch und englisch ... In Klammer schreibe ich dann jedes Mal; Wort und Schrift, Grundkenntnisse, Schulkenntnisse oder Muttersprache ... Das sieht dann so aus:
Italienisch (Muttersprache) Französisch (Schulkenntnisse) Englisch (Wort und Schrift)
Mein Anliegen wäre dabei zu wissen, welches Niveau die jeweiligen Sachkenntnisse "Wort und Schrift, Grundkenntnisse, Schulkenntnisse, etc." haben?
L

Wort und Schrift heißt: Du kannst entsprechende Texte lesen und schreiben.
Grundkenntnisse heißt: Du kannst nach dem Weg zum Klo fragen und findest dann auch hin.
Schulkenntnisse heißt Du kannst sagen: Hello, my name is xyz. I am 17 Years old and come from germany." Die Antwort allerdings versteht du schon nicht mehr.
Muttersprache heißt: Du kannst alles sagen was du willst, und verstehst auch die Antwort.
Das ist jetzt zwar witzig, aber im Prinzip sehen das die Personalleiter so.
Das Niveau beschreibst du doch schon: Schulkenntnisse, Muttersprache,.....
Was soll es denn noch geben? Dein zukünftiger Arbeitgeber weiß das schon einzuordnen.
Naja ich kann die Muttersprache, aber es dann wieder eine andere Frage, ob ich sie schriftlich kann. Wenn ich z.B. sie sprachlich und schriftlich beherrschen würde, was müsste ich hinschreiben?

Du könntest auch "Fähigkeiten und Kenntnisse" schreiben. Das ist geschickter.

die grundkenntnisse müssen immer 1 sein !
mops09 am 27. Juli 2009 01:41 quatsch
nein, er /sie ist Italiener, in dem Fall Muttersprache zuerst und Du hast DEUTSCH vergessen.
mops09 am 27. Juli 2009 01:43 stimmt
was meinst du jetzt mit 1? Note?

Fremdsprachen sind ein eigener Punkt ! Besondere kenntnisse sind aussergewöhnliche Dinge die du noch beherrscht !