Frage von Tatjana2304, 35

Ich habe einmal im if clauses if i can be happy ist das richtig mit dem can?

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch, 10


Hallo,

 es kommt immer darau an, was du sagen willst:

if I can be happy = Wenn / Falls ich glücklich sein kann.


Die 3 Grundtypen von if-clauses (Bedingungssätzen) sind:



Typ 1 - auch First Conditional genannt -:



If + present tense, main clause will-future oder can / may / must + Infinitiv



Beispiele:



If he works hard, he will pass his exam. = Wenn er tüchtig arbeitet, wird er seine Prüfung bestehen.



If you don’t hurry, you will miss the bus. = Wenn du dich nicht beeilst, wirst du den Bus verpassen.



Typ 1 drückt etwas Wahrscheinliches aus.



Merke: If kann am Satzanfang oder in der Satzmitte stehen, an der Zeitenfolge ändert sich dadurch nichts. Steht If am Beginn, wird der Hauptsatz (main clause)
mit einem Beistrich (= Komma) abgetrennt.



Typ 1a - auch Zero Conditional genannt -:



if + present tense, main clause present tense



für allgemeine Aussagen, Tatsachen und Naturgesetze.
Bedingung ist erfüllbar.



Beispiel:



If you pour oil on water, it floats. (Naturgesetz) – Wenn man Öl ins Wasser schüttet, schwimmt es obenauf.



Typ 2:



If + past tense, main clause would / could oder might + Infinitiv



Beispiel:



If I worked hard, I would / could pass my exam. = Wenn ich tüchtig arbeiten würde, würde / könnte ich meine Prüfung bestehen.



I If I were not lazy, I would / could pass my exam. = Wenn ich nicht faul wäre, würde / könnte ich meine Prüfung bestehen.



If I were you, I would hurry to catch the bus. = Wenn ich du wäre, würde ich mich beeilen, um den Bus zu erwischen.



Typ 2 drückt etwas Unwahrscheinliches aus



Merke:



Das past tense im if-Satz drückt nicht aus, dass die Handlung in der Vergangenheit geschieht.



Typ 3:



If + past perfect, main clause would / could oder might + have + past participle (3. Form)



Beispiele:



If I had worked hard, I would have passed my exam. = Wenn ich tüchtig gearbeitet hätte, hätte ich meine Prüfung bestanden.



If you had hurried, you would not have missed the bus. = Wenn du dich beeilt hättest, hättest du den Bus nicht verpasst.



Typ 3 drückt etwas Unmögliches aus.




Die Grammatik und Übungen dazu auch im Internet unter ego4u.de und englisch-hilfen.de.



:-) AstridDerPu



PS: Eselsbrücken zu den Zeiten in if-Sätzen



- „Would“ macht den If-Satz kaputt. (auch: „If“ und „Would“ – Satz kaputt!)



- If and will is a kill.



- If plus would or will makes teachers ill



- Willst Du nicht die Briten schrecken, so darf kein will im if-clause stecken



Mit solchen Eselsbrücken muss man aber immer vorsichtig sein. Denn es sind immer nur die Basics, von denen es jede Menge Ausnahmen gibt!





Antwort
von Fahri34, 24

Hallo :) Ich glaube, dass es heißt:" if I could be happy ". Ich bin mir aber nicht ganz sicher :)

Kommentar von Tatjana2304 ,

Also ist das falsch 

Kommentar von Fahri34 ,

Was du da oben geschrieben hast , ist meiner Meinung nach falsch

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten