Frage von prinzessinjh01, 47

I ain't about how hard you hit. Life is about how hard you can get hit and keep moving forward. Kann das jemand wortwörtlich übersetzen?

Antwort
von SoVain123, 35

Es geht nicht darum wie hart du zuschlagen kannst. Im Leben geht es darum wie viel du einstecken kannst und trotzdem weiter machst.

Antwort
von Bambi201264, 24

Ich vermute mal, das erste Wort soll nicht I sondern It heissen? Dann hiesse es:

Es geht nicht darum, wie hart Du zuschlägst. Im Leben geht es darum, wie hart Du geschlagen werden kannst (wieviel Du ertragen kannst) und trotzdem weiter voran gehst (Dein Ziel anstrebst).

Antwort
von Sharrky, 34

Es geht nicht darum wie hard du Schlägst. Leben geht darum wieviel du Einstecken kannst und trotzdem weiter machst.


Antwort
von ronnyarmin, 15

Übersetzungen hast du bereits bekommen.

Wörtwörtlich übersetzen lässt sich das nicht.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten