angielein am 24.01.2008 um 19:45 Uhr
Wenn ich mir zur Zeit die Werbung anschaue, dann stoße ich immer wieder auf Honich, brüchich, splissich, strohich, usw. Also ich weiss nicht, ob ich unnormal bin, aber ich lese, und spreche es wie es sich schreibt, also Honig, brüchig usw. Warum wird es dauernd "falsch" ausgesprochen?

Honich, Zeisich, Könich... etc. Wird tatsächlich so "lässig" ausgesprochen.

Das ist nicht falsch, sondern es wird so ausgesprochen.

willeicht sind die unfähich, das richtich auszusprechen.

Die richtige Aussprache im Hochdeutsch für diese Worte ist tatsächlich Honich, Könich wenich... Das lernt man z.B. bei der Sprecherausbildung. Je nach Gegend in Deutschland wird aber entwerder "g" oder "ch" geendet - im "normalen" Sprachgebrauch ist beides "erlaubt".
Ein ähnliches "Problem" gibt es ja auch mit dem "C" - China oder "Kina", Chemie oder "Kemie"...
noch schlimmer für mich ist das schina und schemie.... ;-)
Für meine Ohren klingt das ganz normal: Schirurg und Schiropraktiker. (-;
Maienblume am 24. Januar 2008 23:02 Frankenohren falten sich und ziehen sich dann ganz langsam in den Schädel zurück... <grusel>
Das iss nich falsch, i + g im Ablaut spricht man in Nord- und Mitteldeutschland als ich.
Und Magdeburg heißt richtich ausgesprochen Machdeburch. (-;
In meiner Region spricht man: Honig, brüchig....., aber man sagt auch, dass hier DAS Hochdeutsch gesprochen wird.

Vor einiger Zeit hieß es in der Fernseh-Joghurt-Werbung noch "fruchtick" und "cremick", was mich schon immer aufgeregt hat. Inzwischen hört man in dem Spot richtigerweise "fruchtich" und "cremich". Geht doch!

Bei uns heisst dies Honig. Ich weiss, dass die Norddeutschen das "g" nicht aussprechen können, deshalb heisst dies dort "Honich".
auch Nordlichter können das "g", wollen aber nicht.

Man sagt ja auch heute Kürche und Tüsch. Offensichtlich können die Deutschen kein i mehr aussprechen.
wahhh, vor allem in berlin - und mülsch.. schüttel im ruhrgebiet heißt das kiache und tisch!!!
Maienblume am 24. Januar 2008 23:03 Ich hab bei einem Koblenzer immer "Kirsche" verstanden...<kopfkratz>
wat soll denn dat.Wir Berliner haben doch keen Dialekt !!!!:-))
Das haben wir alles von den Engländern abgeschaut! Die Bayern können es auch ganz gut, was heißt denn "meimo"¿
Maienblume am 24. Januar 2008 23:04 "Mein Mann"... war aber zu leicht,Szinti! <giggel>
Richtig, ich wollte es aber nicht zu schwer machen!
Der Unterschied ist gut und gehört sich auch so. Es ist die sprachliche Individualität. man kann und sollte auch hören, woher jemand kommt. Sprache ist ein Kulturgut auf das man ruhig stolz sein kann.

Ich sage auch "Honig", denn so heißt es nunmal. Naja, die Dialekte.
Bei uns in Bayern sagen sie "Kina" zu "China", da rollen sich mir die Zehennägel hoch!
siehe Aussprachewörterbuch der Duden-Reihe
dann spreche ich es falsch aus, wenn ich es richtig lese. lol
http://www.philhist.uni-augsburg.de/lehrstuehle/germanistik/sprachwissenschaft/ada/erste_runde/koenig/
Toller Link! Schade, dass man Kommentaren keinen Daumen geben kann.
mehrmals DH
super link! da klärt sich dann doch mit der nächsten Umfage auch gleich die gestrige Frage nach dem "alle"
Noch mehr solche Link's und man vergisst sofort uebrigen Aerger bei GF / Forum. Danke.