Frage von smallbirt, 26

Hilfe mir bitte! Ich brauche Übersetzer!?

Kann jemand mir helfen. Wie kann ich diesen Satz von English in Deutsch übersetzen? "As the director’s right hand, I supported him in defining the target market and developing business plans" Vielen Dank !

Antwort
von xardas332, 15

Ich denke man kann es gut übersetzen als:
Als rechte Hand des Direktors, half ich Ihm, die Ziel-Marktgruppe zu definieren und Geschäftspläne zu liefern.

Antwort
von AstridDerPu, 2

Hallo,

da du vom Vorsagen nichts lernst, empfehle ich für das Vokabular ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,

für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de - nach dem Motto Learning by doing! - und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!


Ich finde übrigens für Bewerbungen lohnt es sich, Geld in die Hand zu nehmen und seine Anschreiben und Unterlagen von einem professionellen Übersetzer schreiben bzw. übersetzen zu lassen.

:-) AstridDerPu



Antwort
von checkenichts, 15

Benutze doch Google Übersetzer? Sehr gut bei solchen Fällen.

Kommentar von Asdfmovie99e ,

Nein sehr Schlecht

Antwort
von riabeth, 11

Als die rechte Hand des Geschäftsführers unterstützte ich ihn, den Zielmarkt zu definieren und Geschäftspläne zu entwickeln.

(wobei man auch Business Plans in deutsch sagen kann)

Kommentar von smallbirt ,

Danke danke dir :****

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten