Frage von ForeverY, 34

Hilfe beim Übersetzen in Koreanisch?

Hallo ich bin dabei Koreanisch zu lernen und eine Freundin von mir wollte, dass ich zwei Sätze für sie übersetze und ich würde gerne wissen, ob ich das richtig gemacht habe^^

I don´t need you: 난 널 필요 안 하다.

You are such a fool: 니가 그런 멍청이. 니가 그런 바보.

Und hier vielleicht auch was genau der Unterschied zwischen 멍청이 und 바보 ist, also wann was verwendet wird.

Würde mich sehr über eine Antwort und Verbesserungen freuen^^

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von Glumandaxcl, 15

2. Satz: du hast geschrieben "you fool"
Richtig waere: 넌 그런 바보야 oder passend zum andren Satz in der 4. Sprechstufe 너는 그런 바보예요.
Ergo:
난 널 필요없어. 넌 그런 바보야.
나는 너를 필요없어요. 너는 그런 바보예요.

Antwort
von Hardware02, 24

Nein, das ist nicht richtig. Du hast die Verben ja nicht konjugiert. Du hast z.B. geschrieben "... shiljo an hada", es müsste aber heißen "shiljo an haejo" oder ähnliches. Ich bin mir nicht mehr ganz sicher wie das mit den Sätzen geht, die sagen, dass man etwas nicht kann oder darf. ... Aber dass und wie man "hada" konjugieren muss, weiß ich noch ;-)

Sorry, ich habe hier gerade keine koreanischen Buchstaben. Dieses Notebook ist neu, aber ich werde es wieder zurückschicken, also installiere ich die Buchstaben jetzt gar nicht darauf. 

Kommentar von ForeverY ,

Hatte ich ganz vergessen, dass man das machen muss xD

난 널 필요 안 해요. Wäre das dann richtig uns wie stehts mit  dem anderen Satz?^^

Und man kann beim Google Übersetzer die Wörter eingeben und dann kopieren, dann hat man auch die Buchstaben^^

Antwort
von Glumandaxcl, 13

Ich wuerde 필요없어요 sagen.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community