Hilfe bei übersetzung von türkisch ins deutsche?

... komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Wenn wir zusammen waren, habe ich immer Schmerzen verspürt.. Schmerzen sollte man aber nur beim Essen einer Chilischote verspüren .. ganz allein

Wäre die wörtliche Übersetzung, bin Türkin. Hört sich leider übersetzt ein wenig komisch an. :-)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von engel181
30.10.2016, 21:01

Wie könnte man es denn umgangssprachlich übersetzen? :-)

0

also sinngemäß: (ist aber nicht eindeutig)

Ich habe meine ganze Wundkeit(Schmerzen) gefunden und geheilt um wieder geheilt zu sein, es war aber so schmerzhaft als hätte ich pfeffer gegessen, jetzt bin ich allein.

das geht bestimmt in richtung Liebe?

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Enalita2
31.10.2016, 14:10

Welcher Übersetzerdienst das übersetzt hat, der hat von türkisch keine Ahnung.

0

Als wir zusammen waren, habe ich immer gelitten (Schmerzen gehabt). Aber nach meiner Meinung sollte man nur Schmerzen haben, wenn mann Paprika gegessen hat....ganz alleine.

Aci = Schmerzen und auch scharf. Daher der Vergleich mit Paprika.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?