Frage von pasi5555, 48

Hilfe bei Übersetzung in das Italienische?

Für meine Reise brauche ich diesen Text auf Italienisch, ich möchte mich aber nicht auf Übersetzungsprogramme verlassen. Also bitte nur antworten wenn du auch Italienisch sprichst (:

Ohne Geld um die Welt Hallo mein Freund,

mein Name ist John und ich bin ein Weltreisender. Ja ich reise Ohne Geld um die Welt. Wenn ich starte werde ich 22 Jahre alt sein. Sicherlich fragst du dich warum ich so etwas mache, alle Sicherheiten ablege um in fremde Länder aufzubrechen. Die Antwort ist wenn auch nur für mich einfach. Ich will zeigen das es für jeden möglich ist auch den verrücktesten Traum und die kleinste Hoffnung umzusetzen, alle Limits zu brechen, ja alles zu schaffen was man sich wünscht. Ich stehe nun hier vor dir, zeige dir diese Mappe und hoffe auch nur ein kleines Lächeln in dein Gesicht gebracht zu haben wenn du diese Zeilen liest.

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von latricolore, Community-Experte für Italien, Italienisch, Deutsch, Sprache & Schule, 19

Also bitte nur antworten wenn du auch Italienisch sprichst (:

OK.

Ich denke, dass hier

Ich stehe nun hier vor dir, zeige dir diese Mappe und hoffe auch nur ein
kleines Lächeln in dein Gesicht gebracht zu haben wenn du diese Zeilen
liest. 

wohl noch etwas fehlt, oder?
Du erhoffst dir sicherlich nicht nur ein Lächeln, sondern auch noch eine Spende.

Ich würde mit diesem netten Textchen zu einem Übersetzungsbüro marschieren und hoffen, dass sie ebenso lächeln, wie deine möglichen Urlaubsbekanntschaften.

Versuch es erst einmal selbst, dann helfe ich dir und korrigiere, was evtl. falsch ist.

Kommentar von pasi5555 ,

Danke. Ich habe das so formuliert weil ich möchte das die Leute mich unterstützen weil sie es möchten und nicht weil ich sie dazu aufgefordert habe.

Gute Idee mit dem Übersetzungsbüro, das werde ich machen (;

Kommentar von latricolore ,

Ja, weiß ich.
Nicht nur ich kenne diese Art der freundlichen, sanften Augen und dem braunen Pappschildchen zur Genüge, und daher kann ich dir wirklich nur - sehr skeptisch! - Glück wünschen!

Du kannst überhaupt kein Italienisch?
Mutig.

Danke fürs Kompli! :-)

Kommentar von latricolore ,

Ach, was soll's - ich finde die Idee gut. Also bitte sehr:

Salve, amico,

il mio nome è John e sono un globe-trotter. Sì, sto viaggiando per il mondo senza nessun soldo.

Wieso wenn ich starte? Zeigst du den Text nicht, wenn du bereits dort bist?

Avrò 22 anni quando inizierò il mio viaggio. – Dein Futursatz.
Oder aber
Ho 22 anni. – Ich bin 22.

Sicuramente ti chiederai perché faccio una cosa del genere, e cioè partire per paesi stranieri senza sicurezza alcuna.
La risposta è semplice, anche se magari soltanto per me:
Voglio far vedere che ognuno è in grado di vivere il suo sogno più pazzo e di
realizzare anche la più piccola speranza, di superare i propri limiti – insomma
di riuscire a far tutto ciò che si vuole.
E così ora sto qui davanti a te e ti mostro questa cartella, sperando di averti fatto sorridere almeno un po' quando avrai letto queste righe.

Kommentar von pasi5555 ,

Ich muss dir nochmal für deine tolle Hilfe danken. Wenn auch nur einer sagt das diese Reise eine gute Idee ist, dann kann ich diese auch mit gutem Gewissen und Enthusiasmus in Angriff nehmen.

Vielen dank Latricolore (;

Kommentar von latricolore ,

Gern :-)

Kommentar von latricolore ,

Ich bedanke mich für den Stern! :-)

Expertenantwort
von Bswss, Community-Experte für Uebersetzung, 15

GF ist kein Gratis-Übersetzungsbüro.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community