Frage von SpiritOfFire, 28

Hilfe bei Grammatik von englischem Text "Immigration in America from 1790 to 2000"?

Hallo Ich bräuchte dringend jemanden, der mir die Fehler meines Textes über die amerikanische Geschichte der Einwanderer berichtigen könnte. Ich weiß nicht wo dort Fehler sind, aber ich bin mir ziemlich sicher dass es welche gibt. Es würde mich wirklich freuen, wenn sich jemand findet der Ahnung von der englischen Sprache und Grammatik hat. Danke schonmal im Voraus ;)

Hier der Text (Ich habe ihn leider nur auf englisch, da ich es gleich auf englisch geschrieben habe)

Immigration in America from 1790 to 2000

From 1790 to 1820 a lot of Groups of immigrants came for a variety of religious, political, and economic reasons to America. Most came from England, Germany, Spain and France in hope to begin a new life in America. On the way to America, many people died of starvation, diseases or shipwreck. The majority of white immigrants indentured themselves to secure passage. From 1820 to 1860 Immigrants came for new opportunities because in Europa started the industrial revolution. A lot of artisans were made jobless and peasants displaced from agriculture. Many of the immigrants came from Germany to escape the revolution, but some were also from England and Ireland because of poverty and famine. From 1880 to 1914 more and more Immigrants from China, Japan and other Asian countries came to America for more job opportunities and a free religion. By 1914 a total of 1,2 million immigrants reached the United States. From 1965 to Present America had a new law that selected immigrants from the country they were from, to giving priority to people who had family in America or skills that were useful. Mainly Europeans, Asians and Hispanics came at this time to America. In the 1980s Asians made up about one-third of the immigrants entering America. Hispanics made up one-half and the Europeans less than 20 percent of the immigrants who entered America.

Antwort
von emadam123, 16

Hole dir das Programm "grammarly", bei dem dein englischer Text automatisch korrigiert wird. Das ist kostenlos und kann sowohl für Mac als auch für PC heruntergeladen.

Kommentar von emadam123 ,

werden. :)

Kommentar von SpiritOfFire ,

Hallo
Danke für deine Antwort, aber ich bin mir ehrlich gesagt nicht so sicher ob ein Programm/eine Internetseite grammatische Fehler auch wirklich so erkennen kann, wie es jemand tut der die Sprache beherrscht.
Aber trotzdem danke (:
Glg. Spirit

Kommentar von emadam123 ,

diese Zweifel hatte ich auch, bevor ich es heruntergeladen habe. wurde dann aber positiv überrascht, weil es super funktioniert hat. probier es einfach mal aus :)

Kommentar von earnest ,

Wenn das Programm nicht besser funktioniert als die Online-Textüberprüfung beim Duden ...

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch, 5

From 1790 to 1820 (Komma) a lot of Groups (RS) of immigrants came for a variety of
religious, political, and economic reasons to America (Satzstellung ). Most (Hier fehlt etwas.) came from England, Germany, Spain and France in hope to (Wendung) begin a new life in America. On the (besser: Possessivpronomen) way to America, many people died of starvation, diseases or shipwreck. The majority of white immigrants indentured themselves to secure passage (Wendung). From 1820 to 1860  (Komma) Immigrants came for new opportunities because in Europa started the industrial revolution. (Satzstellung)

A lot of artisans were made jobless and peasants displaced from agriculture. Many (---) immigrants came from Germany to escape the revolution, but some were also from England and Ireland because of poverty and famine. From 1880
to 1914 (Komma) more and more Immigrants from China, Japan and other Asian
countries came to America for more job opportunities and a free
religion
(Wendung) . By 1914 (Komma) a total of 1(Punkt)2 million immigrants reached the United States. From 1965 to Present (Hier fehlt nicht nur ein Komma. RS) America had a new law that selected immigrants from  (Präposition) the country they were from, to giving  (Grammatik) priority to people who had family in America or skills that were useful.

Mainly Europeans, Asians and Hispanics came at this time to America. (Satzstellung) In the 1980s (Komma) Asians made up about one-third of the immigrants entering America. Hispanics made up one-half and the Europeans less than 20 percent of the
immigrants who entered America. (Kein vollständiger Satz)

Die abgepinnten Passagen wird auch dein Lehrer sofort erkennen; er ist doch nicht auf der Brennsuppe dahergeschwommen.

Das Fettgedruckte muss korrigiert werden. Ich hoffe, ich habe nichts übersehen.

Für das Vokabular und die Rechtschreibung empfehle ich ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,

für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de - und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!

AstridDerPu

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch, 6
Der Text ist, zumindest in Teilen, ABGEKUPFERT. Gibst du bitte deine Quelle an?

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten