Heißt es " i want to go" oder " i want to"?

... komplette Frage anzeigen

6 Antworten

*I want to go to Buenos Aires* ist richtig.

*I want to Buenos Aires* ist völlig falsch, außer das "Buenos Aires" eine neue, exotische umgangssprachliche Verbform geworden ist.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Ich würde sagen i would love to go to     (Dann Name der Stadt oder was auch immer das ist ;))

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von JackIsBack
25.05.2016, 23:46

Da versteht jemand keine Ironie ;) ps: hatte eine deutsche Tastatur auf dem Handy deswegen war das i klein ^^

0

Beide Sätze sind falsch.

- I want to go to B. A.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Taimanka
25.05.2016, 23:40

😊😎

1


Die entsprechende Formulierung mit want heißt:

  • to want to do sth = etwas tun wollen = I want to go to ...


I want to go to Buones Aires. 
Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Hallo,

weder noch,

want to do sth. heißt einfach nur etwas tun / machen wollen.

Es heißt also I want to go / travel to Buenos Aires.


Das englische Personalpronomen für ich = I schreibt man im Englischen immer groß, egal ob am Satzanfang, in der Satzmitte oder am Satzende.

AstridDerPu  

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

So stimmt's:

I want to go to Buenos Aires.

Es gibt nun wirklich wenig, was man im Englischen mit einem großen (Anfangs)Buchstaben schreiben muss. Da sollte man sich das I schon merken. ;-)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?