Frage von kenzas, 51

heisst das so richtig auf englisch?

because I had a Nose job 2 weeks ago and my whole face is still swollen ! the Doctor told me that would be normal and my face would get better in 5-6 weeks

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch, 14

because (RS; stilistisch kein guter Satzanfang) I had a Nose (RS) job (Wort) 2 weeks ago and my whole face is still swollen ! (kein vollständiger Satz)
the (RS) Doctor (RS) told me that would (Zeit) be normal and my face would get better in 5-6 weeks (Punkt)

Das Fettgedruckte muss korrigiert werden. Ich hoffe, ich habe nichts übersehen.

Für das Vokabular und die Rechtschreibung empfehle ich ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,

für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de - und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!

AstridDerPu

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch, 4

-Because 

-nose job

-Komma statt Ausrufezeichen

-that it was normal

-Punkt am Ende

Umgangssprachlich ist der Text dann in Ordnung. 

Gruß, earnest

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community