Frage von krystaLAW, 41

Heißt das "CHANGE U GK" oder "CHANGE UR GK"?

Antwort
von kath3695, 15

"Change your goalkeeper"

So würde ich das im Zusammenhang sehen.

Allerdings sind die Abkürzung normalerweise folgendermaßen:
You -> u
Your -> ur

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch, Sprache, deutsch, 27

Das ist bei diesem Neandertaler-Gegrunze völlig schnurz. 

Gruß, earnest

Kommentar von ChickPea ,

muuhahaha!

Antwort
von KirschTulpe123, 26

was auch immer GK ist aber u steht wohl für you und ur für your und es müsste dann change YOUR GK heißen, also ur

Kommentar von krystaLAW ,

Goalkeeper

Kommentar von KirschTulpe123 ,

ah danke, also es heißt auf jeden Fall dann change your goalkeeper

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community