Frage von MrsChocolate123, 64

Have a cup of cheer auf Deutsch?

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von Bswss, Community-Experte für Englisch & Uebersetzung, 45

Das ist ein unübersetzbares Wortspiel auf "cup of tea" und "glass of beer".

Der Sinn ist

a) Sei fröhlich, oder

b) Genieße den Beifall.

Antwort
von Astrofotograf, 64

Kann man nicht übersetzen. Dann geht der Wortwitz verloren, wie bei so vielen Sachen

Kommentar von MrsChocolate123 ,

Und was bedeutet es? 😄 

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch, 35

Hi. 

Etwa: "Für dich 'ne Tasse Fröhlichkeit!" 

Auf eine Tasse gemalt, hat der Spruch einen gewissen Charme.

Gruß, earnest

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten