Frage von lepper01, 77

Hallo, wie kann man diesen Satz übersetzen: "wie lange wird es dauern bis die Pizza fertig ist" etwas so: "how long will it take to the pizza is finished"?

Antwort
von HansH41, 36

How long will it take until the pizza is ready?

How long will the pizza need to be ready?

Kommentar von xxTOxx ,

Endlich jemand , der hier englisch kann! Danke:)

Antwort
von MacWallace, 15

Hallo,

Ich würde "How much time will be needed until the pizza is ready?" verwenden, oder einfach "When will the pizza be done?" sagen.

Bitte um Verbesserungen falls ich mich irre.

LG M Blex

Antwort
von bonniedaniels, 2

How long does it take until the pizza is ready? würde ich jetzt sagen..

Oder How long does it take to finish the pizza?

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch, Grammatik, Sprache,

Hi. 

Das würde ich in einem Restaurant anders - und zwar ganz schlicht - formulieren: 

"How long will it (/the pizza) take?"

In der Küche eher: "How long does it/will it (je nach Situation) take to make the pizza?" 

Dabei wäre gegebenenfalls noch zwischen Vorbereitung (preparation) und Fertigstellung (im Ofen) zu unterscheiden.

Wie immer: Der Kontext entscheidet. 

Gruß, earnest

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community