Frage von Roestirusty, 26

Hallo, wer kann mir einen Satz von deutsch in Finnisch übersetzen?

Was heißt ,Gott passt auf mich auf' auf Finnisch? Ich habe zwei Übersetzungen: jumala varjelee minua und , Jumalan tarkkailu ylitseni'. Welche ist richtig, bzw. wo ist der Unterschied? Danke für eure Hilfe!

Antwort
von Tehila, 13

Jumala varjelee minua, ist richtig. Jumalan tarkkailu ylitseni bedeutet Überwachtung Gottes über mich, ist nicht richtig

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten