Frage von werner0, 65

Hallo leute kann mir jemand meine fehler sagen , ist sehr wichtig danke schonmal?

Antwort
von LindaKlinger, 11

Im letzten Satz:
Even when he dies
(bitte nicht if,if heißt falls,und when ist zeitlich,und er wird ja sicher sterben,nur ist nicht sicher wann genau)

Und ich kann nicht genau sehen wir du helpful geschrieben hast,aber hoffenrlich mit einem l :P

Kommentar von LindaKlinger ,

Oh sorry das zweite solltw an jemand anderen gehen :'D

Kommentar von Oubyi ,

Warum nicht "if"? Da der Kontext hier nicht klar ist, könnte es durchaus sein, dass gemeint ist: "im Falle, dass/ falls er stirbt".
Das "even" davor deutet imho sogar darauf hin.

Kommentar von LindaKlinger ,

Schreib lieber when,du hast ja selbst übersetzt,Falls er stirbt,und das wird er ja auch,nur ist nicht klar wann

Antwort
von Frosty1981, 17

Im letzten Satz sollte es heißen

"even if he dies"

:)

Kommentar von werner0 ,

okey danke :) sind da vielleicht noch andere fehler eingebaut ?

Kommentar von Frosty1981 ,

Ich habe keine mehr gesehen.

Antwort
von Oubyi, 10

"...even if/ when he dies"

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten