Frage von Wutz2, 25

Hallo Leute Ich wüsste gerne die Bedeutung des folgenden Satzes. i want someone to stick around, and annoy me for my entire life like this.?

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von SiggiFreud, 12

Im Weitesten Sinne bedeutet es:

Ich möchte, dass jemand bei mir bleibt und mich so für mein ganzes Leben belästigt.

Wobei das "Belästigen" auf eine positive Art gemeint ist :)
Man könnte es auch als "aufregt" im Sinne von "erregt" benutzen.


Kommentar von Wutz2 ,

Danke 

Ich habs ja mit Google Übersetzer versucht aber der Sinn wurde mir da nicht deutlicher 

Expertenantwort
von Bswss, Community-Experte für Uebersetzung, 8

Übersetzung:

Ich möchte, dass jemand immer in meiner Nähe ist und dass dieser mich auf diese Art ein ganzes Leben lang verärgert.

Das soll entweder witzig sein oder hat leicht masochistische Züge.

Antwort
von ratatoesk, 8

Da will jemand ,,,Das jemand in seiner Nähe bleibt und ihn sein ganzes leben lang ,mit irgentwas ,,ärgert" ?.

Man müsste den Zusammenhang kennen.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten