Frage von Darianachen, 68

Hallo Leute, ich wollte euch aufgrund einer Wette fragen ob es ,,I am on my way" oder ,,I am on the way" heißt?

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von earnest, Community-Experte für Englisch, 37

Beides ist korrektes Englisch; die Bedeutung kann, je nach Kontext, leicht unterschiedlich sein. 

Beipiel: Im Spiritual "O Lord, I'm on my way" ist jemand auf dem (spirituell) rechten Weg; weltlicher wird's bei "I'm on the way to Spain." (Aber da geht, für eine "persönliche" Reise, auch: "I'm on my way to Compostela.")

Gruß, earnest


Kommentar von earnest ,

-edit: Beispiel

Kommentar von SuMe3016 ,

Ganz genau. :)

Antwort
von HansH41, 20

I am on the way to Tipperary

aber:
This is my way (Sinatra)

Es ist beides möglich. Ich persönlich sage "My way"

Kommentar von HansH41 ,

Jetzt interessiert wirklich, wieso ich für diese Antwort eine Negativ-Bewertung bekam.

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch, 10

Hallo,

beides geht. Letztendlich kommt es ganz darauf an, was ausgedrückt werden soll.

Gib bei pons.com

- be on my way

und

- be on the way

ein.

AstridDerPu

Antwort
von 716167, 46

Beides ist möglich und korrekt.

Antwort
von Crowley07, 45

Wenn du sagen willst 'Ich bin auf dem Weg' ist es ' I'm on my way'.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten