Hallo, kann mir jemand das Geschriebene auf dem Bild ins Deutsche übersetzen ?

... komplette Frage anzeigen

3 Antworten

招き猫のペット (manekineko no petto) = "eine Winkekatze als Haustier", "das Haustier der Winkekatze" etc.

ペット (petto) ist falsch geschrieben. Mit großem ツ, so wie es da geschrieben ist, würde es ペツト (petsuto) heißen.

Da dieser Satz meiner Meinung nach auch grammatikalisch nicht so viel Sinn ergibt, solltest du noch mal prüfen, ob er überhaupt von einem Japaner stammt.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Vielleicht hilft ja das gesamte Foto für die richtige Interpretation?

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Tegaru
06.11.2015, 19:30

Da steht ja schon drunter "Maneki Neko's Pet". Das wäre für mich auch die plausibelste Übersetzung, nur weiß ich nicht, wozu eine Winkekatze ein Haustier besitzen sollte. :p

0

招き猫のペット maneki-neko no petto

"My pet, Maneki-neko" ?

:)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung