Frage von thescorer, 49

Hallo, Ist das so richtig übersetzt?

Don't say "maybe" if you actually mean "no". There are people who put hope to this "maybe

Antwort
von 100ProzentReal, 17

Hii ich weiß nicht ob das deine frage war.. aber och würde es jetzt so übersetzen: sage nicht vielleicht wenn du eig nein meinst. es gibt menschen die setzen hoffnung in das vielleicht.. :)

Kommentar von thescorer ,

Danke.👌🏽

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch, 11

Nein, es muss heißen put (oder: pin) hope on ...

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten