Frage von Malibu1313, 29

Hallo, eine Frage an die Latein Experten unter euch..Ich brauche eine Übersetzung. Was könnte ich auf Lateinisch für Autopflege für Wörter nehmen?

Ich möchte ein Produkt rausbringen auf dem Autopflege Sektor. Ich habe nun schon sporadisch mit dem Google Übersetzer geschaut. Pflege heisst ja auf Lat. Victum, dasd ist schonmal gut. Nun möchte ich jedoch noch den Automobilen Aspekt - wenn möglich hinzubringen. Welche Wörter kombinationen könnte ich da nehmen? bspw. car-victum etc.. DAnke für eure hilfe

Antwort
von Hamburger02, 14

Als Wörter würde ich nehmen:

cura = Pflege, Behandlung, Fürsorge, eingedeutscht "Kur"

carpentum (gen. carpenti) = die Kutsche, der Streitwagen

Cura Carpenti hieße dann "Pflege des Streitwagens/der Kutsche" und liest sich auch für Nichtlateiner schön flüssig.

Expertenantwort
von Willy1729, Community-Experte für Latein, 14

Hallo,

wenn Du klug bist, läßt Du das. Wer kein Latein kann, versteht das ohnehin nicht, und vor denen, die Latein können, blamierst Du Dich nur mit diesen gequälten Wortschöpfungen.

Alles Gute,

Willy

Antwort
von Christianwarweg, 21

Victum heißt vielleicht auch mal Pflege, aber hier hat Google mal wieder zugeschlagen. Meistens ist "victum" was anderes:

* PPP von vincere → victum = besiegt, das Besiegte

* Substantiv → Lebensunterhalt, Lebensmittel, Kost (s. engl. victuals)

Pflege heißt z.B. cura (auch Sorge und Sorgfalt), curatio oder cultus.

Das Auto heißt auf Latein "autoraeda" - nicht so toll für einen Namen, finde ich, da zu lang.

Car-Cultus, Auto-Cultus, Auto-Cura, Car-Cura wären da wohl am besten.

Aber warte mal ab, hier gibt es ja noch mehr Lateinhelfer.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten