Frage von Schischa3, 47

Habt ihr Schriften auf Kleidern oder Sprüche lieber auf Englisch, Deutsch oder einer anderen Sprache?

Möchte nur eure Meinung wissen. Es gibt Leute, die z.B. gerne Dialekt haben oder Sprüche/Redewendungen auf Latein mögen.

Antwort
von Karlien, 13

Ich persönlich bevorzuge Kleidung ohne irgendwelche Schriften darauf. Für mich macht es keinen Sinn, anderen Menschen, die ich nicht kenne und die mich nicht kennen, auf diese Weise etwas mitzuteilen. Die Verwendung aufgedruckter Wörter auf Kleidung ist ohnehin bereits inflationär und hat mit Individualismus schon lange nichts mehr zu tun. Wenn ich jemand mit einem NY, Nike oder Adidas sehe tun mir die Augen weh und ich finde das veraltet und lächerlich.

In letzter Zeit sehe ich immer mehr junge Leute, die mit Sabaton herumlaufen. Das macht insoweit Sinn, daß sich die Fans gegenseitig erkennen und kennenlernen können.

ABER: Wenn ich in die Oper gehe, trage ich doch auch keine Kleidung, wo „Ich liebe Mozart“ draufsteht!

Meinetwegen kann jeder sich aufdrucken lassen was er will, er sollte nur die Sprache auch wirklich verstehen.

Antwort
von Ruenbezahl, 3

Wenn ich ausnahmsweise auf meiner Kleidung eine Schrift trage, dann muss sie meine Ideen und meine Einstellung verkörpern, und das geht natürlich nur in Deutsch. Vollkommen dumm finde ich, wenn Menschen für irgendeinen Golfklub werben, von dem sie nicht einmal wissen wo er ist, oder für eine Universität, obwohl sie vielleicht nur die mittlere Reife haben, oder aber in einer Sprache, die sie gar nicht beherrschen.. 

Antwort
von LordSartorius, 26

Asiatische Schriftzeichen sind heutzutage voll im Trent, wie ich das bemerkt habe

Antwort
von oelfingerchen, 8

Deutsch gar nicht, Markennamen oder Brandings gerne, Englisch auch ok (wobei es auf das Motiv ankommt). Am besten Asiatische Schriftzeichen ! :)

Antwort
von mulan, 7

Hübsch ist immer wieder die Story vom t-Shirt mit chinesischen Zeichen an Körper der jungen Frau, an der Chinesen stets mit einem Lächeln vorüber gehen. ... Weil drauf steht: "Greifen Sie zu, solange der Vorrat reicht!"

Antwort
von priesterlein, 22

Am besten in einem verständlichen Deutsch, aber manche Sachen lassen sich aus anderen Sprachen heraus nicht übersetzen und dann soll man daraus lieber keinen deutschen Spruch machen sondern die passende Sprache verwenden.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community