Frage von Nashorngo, 30

Habe ich das richtig übersetzt J'm'en fous de c'qu'elle veut tant que j'ai ce qu'il me faut?

J'm'en fous de c'qu'elle veut tant que j'ai ce qu'il me faut - Es war mir egal was sie wollte solange ich das hatte was ich bräuchte

Expertenantwort
von achwiegutdass, Community-Experte für franzoesisch, 20

Es heisst :

Was sie will, ist mir voll wurscht, solange ich das habe, was ich brauche.

Antwort
von drea67, 25

richtig- bis auf die Zeiten (es IST mir egal) und zum Schluss "was ich BRAUCHE"

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community