Frage von Lunala2906, 53

Hab ich diesen Satz richtig übersetzt?

Hi, Ich habe einen Deutschen Satz ins englische übersetzt, weiß aber nicht ob es richtig ist. Hier der Satz: "Das Ende eines Abenteuers ist nur der Beginn eines neuen". Übersetzung: "The end of an adventure is only the beginning of a new".

Antwort
von miyumii, 35

Passt eigentlich, aber am Ende nach dem 'new" solltest du noch "one" hinzufügen. = "The end of an adventure, is the beginning of a new one."

Kommentar von askfast2 ,

oh und das pb mit dem Alola-Vulpix und Vulnona, aha definitiv im SuMo Hype

Kommentar von Zumverzweifeln ,

Komplexe?

Antwort
von Mojoi, 32

"The end of an adventure is just the beginning of a new one".

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten