Frage von roboding,

Gute Besserung auf französisch

Wie drücken die Franzosen das aus? Doch nicht wörtlich übersetzt, was <<bonne amelioration>> (undenkbar) heißen würde? Übrigens auch der deutsche Ausdruck, -ein Pleonasmus-, ist meiner Ansicht nach antiquarisch. Besser wäre, <<rasche Besserung>> oder <<baldige Besserung>>, <<schnelle Besserung>>. Vielleicht habt Ihr noch andere Vorschläge.

Hilfreichste Antwort von AniCX,

oder Gute Genesung könnte man sagen...prompt rétablissement

Kommentar von michii94,

man sagt eher: bon rétablissement

Antwort von AniCX,

bonne amélioration ....ganz sicher ohne oder so!

Antwort von marusch,

santé ist die Gesundheit und meilleur santé heißt vielleicht gute Besserung?! bin nicht ganz sicher

Antwort von MikeMolto,

bonne chance oder so ähnlich?

Kommentar von MikeMolto,

oder bon amelioration?

Kommentar von marusch,

bonne chance heißt viel Glück

Kommentar von roboding,

habe ich schon selbst als <<undenkbar>> angedeutet. Klingt nicht sehr gut.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten