Gottebueb oder Göttibueb?

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Bei uns ist es so, dass es ein "Göttibueb" und ein "Gottemeitli" gibt. Somit wird auf das Kind Bezug genommen und nicht auf das Geschlecht des Paten bzw. der Patin. Sowohl als Mann wie auch als Frau hat man also somit ein "Gottemeitli" oder einen "Göttibueb".

Das ist doch von Dialekt zu Dialekt unterschiedlich. Im Wallis beispielsweise sagt man für beides "Gettibüeb" (also Göttibub), Getti ist der Götti und Gotta ist das Gotti, aber in anderen Regionen ist das wieder anders, da gibt es tatsächlich beide Varianten, wie du sagst.