Frage von Schokobabe123,

Google Übersetzer mit männlicher Stimme??

Also ich suche so etwas wie den Google Übersetzer (wo man halt ganze sätze eingeben kann und nicht nur so wörter)... aber halt mit einer männlichen Stimme also das man sich das übersetzte mit einer männlichen stimme anhören kann... beim google übersetzer ist es ja eine frau.. also kennt jemand so was??

Antwort von AstridDerPu,

Hallo,

unter folgendem Link kannst du die Wörter eingeben, auf SAY IT! klicken und sie dir (UK + US) von Männern und Frauen ansagen lassen:

http://www.acapela-group.com/text-to-speech-interactive-demo.html

Der beste Übersetzer ist immer noch der aus Fleisch und Blut - also der Mensch - denn der Babelfisch (engl. Babel Fish), das fiktive Lebewesen aus dem Roman Per Anhalter durch die Galaxis von Douglas Adams, das man sich ins Ohr einführt und dem Träger ein Verständnis aller gesprochenen Sprachen ermöglicht, ist noch nicht entdeckt und/oder erfunden.

Und der populäre Internet-Übersetzungsdienst Babel Fish, der nach diesem Vorbild benannt wurde, reicht - wie andere online Übersetzer – bei weitem nicht an sein Vorbild heran.

Es gibt keine guten online Übersetzer, weil:

• Sprache lebendig ist und sich ändert

• die meisten Wörter mehr als eine Bedeutung haben

• Wörter je nach Kontext unterschiedliche Bedeutungen haben.

• maschinelle Übersetzer i.d.R. die am häufigsten vorkommende Übersetzung eines Wortes verwenden

• maschinelle Übersetzer nicht "zwischen den Zeilen lesen können"

• maschinelle Übersetzer weder die Grammatik

• noch die unterschiedliche Satzstellung im Deutschen und in der Fremdsprache berücksichtigen.

Deshalb können maschinelle Übersetzungen höchstens als Gerüst für eine Übersetzung dienen und müssen immer sorgfältig nachgebessert werden.

Meist geht es schneller, Übersetzungen gleich mit Hilfe eines guten Wörterbuches (Langenscheidt, Pons, Collins, etc.) oder mit online-Wörterbüchern (pons.eu, dict.cc, leo.org, etc.) selbst zu machen.

:-) AstridDerPu

Keine passende Antwort gefunden?

Verwandte Fragen

Verwandte Tipps

  • Übersetzungsmaschinen im Vergleich: babelfish & co. Wie ich gelesen habe, wird hier immer wieder die Frage nach der Tauglichkeit von Internet-Übersetzungsmaschinen gestellt. Hierzu möchte ich ein anschauliches Beispiel geben. Ich habe drei aufeinander folgende Sätze aus einer italienischen Kurzgeschichte in vier der gängisten Suchmaschinen Babesfisch, Google-Übersetzer, Pons-Textübersetzung und Babylon eingegeben, um die deutschen Ergebnisse ...

    1 Ergänzung
  • Kostenlose Online-Übersetzer (Volltext-Übersetzung) Ich habe gesehen, dass hier oft nach Online-Übersetzern gesucht wird und es auch öfters die gleichen Infos gibt. Ich hätte gerne den folgenden Tipp ergänzt http://www.gutefrage.net/tipp/online-uebersetzer-in-verschiedenen-sprachen Leider werden aber mehr als ein Link, als Spam bei Tippergänzungen angesehen, deshalb ein neuer Tipp mit div. Links zu Volltext-Übersetzung. Falls Ihr noch welche ken...

    1 Ergänzung

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten