Frage von vielflieger0110, 127

Gibt es hier jemanden, der dies auf deutsch übersetzen kann?

Sen sürekli beni görmek istiyorsun. Hep düşünmek. Ben facebook her açtığımda aşkım nerede? Diye sana bakiyorum. Sen yokken ben iliskim ve sex bazen olmak..... Ben dunyaya ve kadinlara kizdim....artik yok sevgi dedim...simdi sadece sen varsin. Ben başka bir kadinla sen varken iliski, sex yok. Seninle simdi hersey. Senden once kısa iliskilerim oldu. Ama 2 defa sevdim. Sen son.

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von Guelizarnure, 60

Du willst mich immer sehen. Immer denken. Wenn ich Facebook öffne, wo ist mein schatz? Schaue ich nach dir. Wenn du nicht da bist habe ich manchmal beziehungen und sex.... Ich bin sauer auf die Welt und auf die Frauen... Habe gesagt  das es keine liebe mehr gibt. Es gibt nur noch dich. Habe keine beziehung oder sex mit anderen frauen wenn du da bist. Mit dir ist alles. Vor dir hatte ich kurze beziehungen. Habe nur 2x geliebt. Du bist die letzte.

Manche sätze konnte ich nicht richtig übersetzen weil die sätze komisch sind😅

Kommentar von vielflieger0110 ,

Dankeschön! Aber irgendwie widerspricht sich das doch oder? 

Kommentar von Guelizarnure ,

Es gibt keinen sex heißt es

Kommentar von vielflieger0110 ,

Oder kann es sein, dass er die Zeit meint, wo wir uns noch nicht kannten, dass er da andere hatte?

Kommentar von Guelizarnure ,

Ja er hatte andere, er hatte kurze beziehungen und sex hatte er auch 

Kommentar von vielflieger0110 ,

Ah jetzt habe ich verstanden... Vor meiner Zeit theoretisch

Kommentar von Guelizarnure ,

Geeeeenauuuu :D

Kommentar von vielflieger0110 ,

Dankeschön!!!

Kommentar von Guelizarnure ,

Nichts zu danken!😄

Antwort
von ponyfliege, 73

wörtlich übersetzen - nein.

sie will keinen sex. (sex yok). yok heisst nein.

Kommentar von andrebaum188888 ,

DAs gklaub cih nichtz

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten