Frage von Mila0301, 39

Gibt es eine gute app die auch sinngemäß deutsch-kroatisch übersetzt?

Hallo Leute...kennt jemand eine gute app die sinngemäß kroatisch - deutsch und umgekehrt übersetzt? Ich spreche ein wenig kroatisch und habe gemerkt, dass der Google übersetzer z.b. nicht immer wahrheitsgetreu übersetzt. Ein Freund der kroate ist, hat sogar diese Wörter nicht gekannt. Hat vllt. Jemand einen Tipp? Es wäre mir eine große Hilfe :-) vielen dank schonmal im voraus!

Antwort
von AstridDerPu, 18

Hallo,

vergiss alle maschinellen Übersetzer, wie den Google Übelsetzer und seine tr.tteligen Kollegen und Übersetzer-Programme, -Softwaren und -Apps!

Der beste Übersetzer ist immer noch der aus Fleisch und Blut - also der Mensch - denn der Babelfisch (engl. Babel Fish), das fiktive Lebewesen aus dem
Roman Per Anhalter durch die Galaxis von Douglas Adams, das man sich ins Ohr einführt und dem Träger ein Verständnis aller gesprochenen Sprachen
ermöglicht, ist noch nicht entdeckt und/oder erfunden.

Und der populäre Internet-Übersetzungsdienst Babel Fish, der nach diesem Vorbild benannt wurde, reicht - wie andere online Übersetzer – bei weitem nicht an
sein Vorbild heran.

Es gibt keine guten online Text- bzw. Satz-Übersetzer, Text- bzw. Satz-Übersetzer-Apps, Text- bzw. Satz-Übersetzer-Programme usw., weil:

- Sprache lebendig ist und sich ändert

- die meisten Wörter mehr als eine Bedeutung haben

- Wörter je nach Kontext unterschiedliche Bedeutungen haben.

- maschinelle Übersetzer i.d.R. die am häufigsten vorkommende Übersetzung eines Wortes verwenden

- maschinelle Übersetzer nicht zwischen den Zeilen lesen können

- maschinelle Übersetzer weder die Grammatik

- noch die unterschiedliche Satzstellung im Deutschen und in der Fremdsprache berücksichtigen.

Deshalb können maschinelle Übersetzungen höchstens als Gerüst für eine Übersetzung dienen und müssen immer sorgfältig nachgebessert werden.

Meist geht es schneller, Übersetzungen gleich mit Hilfe eines guten (online) Wörterbuches (Langenscheidt, Pons etc.) selbst zu machen. Das setzt aber natürlich ein gewisses Maß an Grundkenntnissen in der jeweiligen Sprache voraus.

:-) AstridDerPu

Kommentar von Mila0301 ,

ja das weiß ich leider, gerade weil ich diese sprache ja kenne. Doch im serbischen und auch im bosnischen sind manche Wörter zwar ähnlich aber andere wiederum gibt es im kroatischen leider garnicht oder haben einen anderen Sinn. Das ist gerade mein Problem, dass gerade ein guter Freund von mir manche Wörter gar nicht kennt. Dachte zuerst er will mich veräppeln :-)

Antwort
von Mila0301, 18

Das mit yt würde einfach zu lange dauern...bräuchte es direkt zum Nachschauen, weil ich ein buch lese..

Antwort
von Hancook2102, 15

Dict.cc ist nicht schlecht

Antwort
von RoentgenXRay, 15

Du könntest es mal aufnehmen und auf YT online stellen.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community