Gibt es ein deutsches Wort, statt dem englischen "Live"?

4 Antworten

Nein, live bedeutet nicht Leben!

Du musst bei der Übersetzung, der Rechtschreibung und der Übersetzung wie folgt unterscheiden:

- live (Adj; Adv) [laɪv]

- live (Verb) [lɪv]

- life, Plural lives (Nomen) [laɪf, pl laɪvz]

In jedem guten online Wörterbuch, z.B. pons.com, dict.cc, leo.org usw., findest du nicht nur die Übersetzung, sondern neben der Lautschrift, die dir anzeigt, wie das Wort auszusprechen ist, neben den Wörtern auch ein Lautsprecher-Symbol. Per Mausklick werden dir dort die Wörter angesagt.

Unter folgendem Link kannst du die Wörter eingeben, auf listen! klicken und sie dir (UK + US) ansagen lassen:

acapela-group.com/

Je nach Dialekt hört man aber auch andere Varianten, außerdem muss man bei Eigennamen Vorsicht walten lassen.

:-) AstridDerPu

Live-Übertragung würde ich mit Direkt-Übertragung übersetzen.

Früher wurde nur das Wort Direkt-Übertragung verwendet (Radio), es reicht auch völlig zur Beschreibung des Tatbestandes aus. Ein Fremdwort ist es allerdings ebenfalls.

2

Ja das heißt so viel wie jetzt (in diesem Moment)

Meine Frage war, welches deutsche Wort für Live steht.

0

unmittelbar, original, direkt 

oder die eigentliche Bedeutung: lebend, lebendig