gutefrage.net, die Ratgeber Community
Login   |  Registrieren   |  Forum |  Richtlinien & FAQ
35 

Gibt es ausser Deutsch noch andere Sprachen, die zwischen den Anreden DU und SIE unterscheiden?

gefragt von antonia am 14.07.2007 um 8:59 Uhr

Also zwischen höflicher und intimer Anrede?

Frage beantworten

Hier finden Sie weitere Fragen zu den Themen:

Sprache x 10.511 Deutsch x 5.607 Form x 84 Du x 61 Sie x 52

WildeFee
beantwortet von WildeFee am 14. Juli 2007 09:10
11x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Natürlich. Bekannt ist mir eigentlich nur Englisch, die nicht unterschieden, allerdings aber auch ihre Art von Höflichkeit und Distanziertheit besitzen.

Aber ansonsten findest Du das Du und Sie in allen romanischen Sprachen (italienisch, spanisch, französisch etc.), im Türkischen, Niederländischen. Mit anderen Sprachen hab ich mich noch nicht intensiv genug beschäftigt, um das sicher zu sagen, aber ich schätze, dass Englisch eine der großen Ausnahmen ist, was das "you" angeht.

Kommentar von Lissa am 14. Juli 2007 11:41

Da kann ich dir nicht ganz folgen. Im Englischen gibt es sehr wohl eine Höflichkeitsform. Die wird soweit ich weiß allerdings nur Gott gegenüber angewandt.

http://www.wer-weiss-was.de/theme46/article1438554.html

Kommentar von 5f6812a7b0109fb9a1df11c834332c2csmalldemosthenes am 14. Juli 2007 18:44

@WildeFee:

Auch im Englischen gibt es mit "thou" eine Sie-Form, die allerdings nur selten angewandt wird und im Alltagsleben keine Rolle spielt.

Kommentar von 906a0bbe98354ac23e7a8bb90821dd59smallWildeFee am 7. November 2007 08:57

thou ist 2. Person Singular, veraltet resp. poetisch und hat mit Höflichkeit oder Siezen nichts zu tun.

You war ursprünglich 2. Person Plural wie unser Sie. Die Bedeutung des höflichen Sie beim you ist aber mit der Zeit verloren gegangen.


anonym
beantwortet von Bruno am 14. Juli 2007 10:22
7x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Griechisch.
Jasou, hallo Du. Jassas, hallo Sie und gleichzeitig Mehrzahl, hallo ihr alle zusammen. Gruss von der Insel.


Herania
beantwortet von Herania am 14. Juli 2007 09:29
5x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Im Englischen kennt man heute zwar nur noch die Anrede mit "You", Distanz oder Nähe zum Angesprochenen wird aber mit anderen Mitteln (Anhängen von "Sir" oder "Madam", bestimmte Verbformen) angezeigt.

In Frankreichs ist es noch heute teilweise üblich, das sich Ehepartner siezen oder Kinder ihre Eltern. Wahrscheinlich soll das den Respekt ausdrücken.

Bei einigen ostasiatischen Sprachen wie Japanisch oder Thai ist es Zeichen größter Höflichkeit, die persönliche Anrede zu vermeiden. Stattdessen werden Verwandtschaftsgrad, Status oder der Titel verwendet.


UlfDunkel
beantwortet von UlfDunkel am 14. Juli 2007 09:25
5x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

WildeFee hat völlig Recht.

Ich glaube, zu den Sprachen, die wie Englisch das "Sie" nicht als grammatische Form kennen, gehören auch die skandinavischen Sprachen (Dänisch, Schwedisch, Norwegisch und Isländisch).

Kommentar von 5f6812a7b0109fb9a1df11c834332c2csmalldemosthenes am 14. Juli 2007 18:43

@UlfDunkel:

Das ist nicht richtig.

Zumindest Dänisch, Schwedisch und Norwegisch kennen auch ein Sie, das allerdings nur noch von sehr alten Menschen verwendet wird und in der Literatur.

Kommentar von 304c9c2bc0e059c4ee7068a62717e3d4smallUlfDunkel am 14. Juli 2007 19:01

Aha, danke, demosthenes. Very, very alte Menschen in England haben auch noch ein Englisches "Sie" drauf, und natürlich die alte englische Literatur, as thou should know.

Kommentar von Kaldex am 30. Januar 2008 15:10

@ UlfDunkel: Ich hab mal Norwegisch (Riksmal) gelernt. Zwar gibt es das Sie kaum noch, aber unsre Lehrerin brachte es auf den plastischen Vergleich, daß man einen Polizeibeamten nicht gerade duzen sondern mit De (gesprochen Di) anreden solle, besonders wenn er einem gerade nen Knollen verpaßt. Also nicht nur was für alte Leute.


Ysobel
beantwortet von Ysobel am 14. Juli 2007 12:56
2x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Türkisch unterscheidet auch du (sen) und sie (siz)!Z.B. Wie geht es dir?:"NasilSIN?Wie geht es ihnen?:NasilSINIZ?


anonym
beantwortet von Rogald am 15. November 2007 01:09
1x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

In den slawischen Sprachen sagt man Du und Ihr. Also nicht: wie geht es Ihnen , sondern wie geht es Euch. Ist früher im Deutschen ebenso üblich gewesen. In Schweden wird nur noch der König mit "Sie" angeredet.


anonym
beantwortet von Lisa14 am 15. Juli 2007 13:25
1x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Auch alle slawischen Sprachen unterscheiden strikt zwischen "Sie" und "Du"!


Frage beantworten

Verwandte Fragen

Verwandte Fragen

    Empfangsprobleme beim neuen I-Phone 3g s

    Warum wechseln Deutsch-Türken im Gespräch oft die Sprache?

    Deutsch lernen durch Filme

Noch nicht die richtige Antwort? Dann hier in allen Fragen und Tipps suchen:




Die unter gutefrage.net angebotenen Dienste und Ratgeber Inhalte werden nicht geprüft. Die Richtigkeit der Inhalte wird nicht gewährleistet. Bitte lesen Sie hierzu auch unsere Rechtlichen Hinweise.