Frage von Lady536, 25

Geht der Satz: In memory of a good friend. Our thoughts are with you?

Ein Freund ist verstorben. Ist der Satz auf Englisch richtig?
Soll heißen: In Gedenken an einen guten Freund.
Und der zweite Satz: Unsere Gedanken sind bei dir.
Oder formuliert man das besser um?

Antwort
von OnkelSchorsch, 18

Ja, das geht.

Schau aber auch gerne mal hier:

http://www.acknowledgements.net/words-of-sympathy/

Antwort
von oldschool90s, 14

Erstmal mein herzlichstes Beileid. Und zweitens ist das richtig soweit ich weiß. Sonst kannst du ja noch schreiben/sagen: ''In memory of a good friend. We will never forget you.'' Aber ich denke, deins war auch richtig.

Antwort
von AvoidYesterday, 2

Ja, es ist richtig. Und das tut mir leid, mit deinem Freund :((

Antwort
von Pfiati, 6

Klingt gut so. Mein Beileid.

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch, 6

Ja, das ist sprachlich korrekt.

Wie wäre es mit: "Our thoughts will always be with you"?

Mein Beileid!

earnest

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten