Frage von parachute98, 60

Französischer Satz: grammatisch richtig?

Hallo, ich wollte nur mal fragen, ob dieser französische Satz korrekt ist?

"Non seulement on évitera la marginalisation, mais encore on gardera la dignité de la famille."

Mir geht es vor allem darum, ob ich "non seulement..., mais encore..." richtig angewandt habe.

Vielen Dank im Voraus!!

Antwort
von Accountowner08, 24

die struktur an sich ist richtig, aber das ist so komisch ausgedrückt, dass man den Satz nicht versteht...

Expertenantwort
von adabei, Community-Experte für Grammatik, Sprache, franzoesisch, 29

Ich kann keinen Fehler finden.

Expertenantwort
von ymarc, Community-Experte für franzoesisch, 17

Ohne Kontext kann man keine (vernünftige) Korrektur vorschlagen!

Cela permettra non seulement d'éviter la marginalisation de cette population, mais aussi de préserver le statut de la famille dans la société (?).

Kommentar von parachute98 ,

Es ging mir ja eigentlich nur um die Anwendung von "non seulement..., mais encore...", weil ich diese Konstruktion zum ersten  Mal benutzt habe und nicht 100% sicher bin.

Aber zum Kontext: wir sollten eine Diskussion darüber führen, ob das Vaterland oder die Liebe Priorität haben sollte. (im Bezug auf einen Text, in dem sich eine Franzosin während der occupation allemande in einen Nazi verliebt hat und dafür bestraft wurde) und der Satz nennt zwei Argumente für das Vaterland.

-> Wenn man das Vaterland bevorzugt, wird man nicht von der Gesellschaft ausgegrenzt und man erhält die Ehre der Familie. =)

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community