Französische Berichtigung?

... komplette Frage anzeigen

4 Antworten

Mes vacances
J'ai passé mes vacances dans la maison de mes grands-parents. J'ai rencontré des copines et j'ai fait du shopping avec ma copine Vivian(e). La première semaine, il a fait très chaud, entre trente et trente-et-un degrés. Je suis allée avec une copine à la cathédrale de Cologne. Nous nous sommes bien amusées !

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung


Mes vacances
J'ai passé mes vacances chez mes grands-parents et à
leur maison (eigentlich überflüssig, chez heisst ja schon bei ihnen). J'ai recontré des copines et j'ai fait du shopping avec ma copine Vivian. La première semaine étais très chaude (das könnte man missverstehen, besser La première semaine il faisait très chaud) , entre trente et trente et un degrés. Je suis allée avec une copine visiter la cathédrale de Cologne. Nous nous sommes amusées!


Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Doreen12312
26.10.2016, 14:24

Vielen Dank 😊

0

Also mein Französisch habe ich in den 90er Jahren gelernt.

Wenn semain Woche heissen sollte, dann wird es so geschrieben: semaine

Cologne schreibt man so, das steht auch bei Eau de Cologne so drauf :-).

Wörterbuchbenutzung wäre hilfreich.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Doreen12312
26.10.2016, 14:25

Vielen Dank 😊

0

Hallo

"et j'ai faire du shopping....."im Infinitiv faire!

"Nous sommes......"-sommes einmal zu viel

Liebe Grüße^^

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von therparf
26.10.2016, 14:20

Meinte nous

0
Kommentar von Doreen12312
26.10.2016, 14:21

Vielen Dank ! 😍

0
Kommentar von therparf
26.10.2016, 14:23

Bitte!"Nous sommes trés amousées"<----kannst du auch schreiben!;)

0
Kommentar von therparf
26.10.2016, 14:25

stimmt danke

0