Französische Abschiedslieder
Hey Leute :)
Meine Französischlehrerin geht in die Rente.Eine Freundin und ich würden ein Lied singen und auch der Rest der Klasse.
Kennt ihr Französische Aschiedslieder ?
Danke im vorraus ! :)
5 Antworten
Hier nochmal der Chanson-Text mit meinen Abänderungen:
Paroles Adieu Madame la Professeur
Les enfants font une farandole
La vieille maîtraisse est tout émue:
Demain, elle va quitter sa chère école.
Sur cette estrade, elle ne montera plus.
(Refrain): Adieu, madame la professeur.
On ne vous oublira jamais
Et tout au fond de notre coeur,
Ces mots sont écrits à la craie.
Nous vous offrons ces quelques fleurs
Pour dire combien on vous aimait.
On ne vous oublira jamais.
Adieu, madame la professeur.
Une larme est tombée sur sa main.
Seule, dans la classe, elle s'est assise
Elle en a vu défiler, des gamins
Qu'elle a aimés tout au long de sa vie.
(Refrain)
De beaux prix sont remis au élèves.
Tous les discours sont terminés.
Sous le préau, l'assitance se lève.
Une dernière fois les enfants vont chanter:
(Refrain)
Text mit leichten Abänderungen übernommen aus folgender Internetseite:
http://musique.ados.fr/Star-Academy-4/Adieu-Monsieur-Le-Professeur-t44811.html
Die Blumen dürft ihr dann natürlich nicht vergessen, nachdem in dem Lied schon gesagt wird, dass ihr sie überreicht. ;-)
Faut-il nous quitter sans espoir
http://www.ordi-netfr.com/aurevoir.php
Das wird gesungen auf die Melodie "For auld lang syne" ist auch gewissermaßen eine Übersetzung des Originals.
Dieses Abschiedslied wir in Frankreich viel gesungen, es dürfte der Lehrerin auch bekannt sein.
Da die Meldodie eingängig ist, wäre das vielleicht wirklich was für den Anlass.
http://musique.ados.fr/Star-Academy-4/Adieu-Monsieur-Le-Professeur-t44811.html
Ich glaube, ich könnte das Lied für auch gefunden haben: "Adieu Monsieur le Professeur". In dem Link findet ihr sowohl die Melodie also auch den Text. Ich denke, es ist nicht schwer, das Chanson auf eine Frau "umzutexten". Man muss eigentlich nur zwei Stellen ändern:
Adieu Madame la Professeur
Les enfants font une farandole / La vieille maîtresse est tout émue:
Ansonsten könnte die ganze Klasse den Refrain singen und ihr beiden könnt euch die Strophen aufteilen.
Kurt Elsasser - "Adieur Herr Lehrer", ihr könnt ja einen franz. Text daraus machen
http://www.austriancharts.at/showitem.asp?interpret=Kurti+Elsasser&titel=Adieu%2C+Herr+Lehrer&cat=s
Das hab ich schon gelesen..aber die sind nicht so ideal aber trozdem danke :)
Leider war die Lehrerin nicht da :((