Französisch: Wann "Subjonctif" und wann "Indicatif"?
Wir haben gestern den Subjoctif kennen gelernt. Aber ich habe nicht verstanden, wann man nun Subjoctif und wann Indicatif verwendet. Kann mir das jemand erklären?
Wir haben auch zwei Beispielsätze als Hausaufgabe, wo wir das erkennen sollen:
-
Tu crois que qelqu'un (s'arrêter)?
-
J'espére que ma femme ne (accepter) pas de faire un long voyage.
3 Antworten
Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Schule, Sprache, Fremdsprache
Vielleicht hilft dir diese Seite
https://francais.lingolia.com/de/grammatik/verben/subjonctif
In beiden Beispielen ist es egal, ob du subjonctif oder indicatif nimmst, da die Verbformen (-er -Verben) gleich aussehen. Nach "je crois" steht indicatif, nach j'espère auch :-)
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Schule, Sprache, Französisch
öhm, meistens, aber nicht immer.
je ne crois pas que Paul soit coupable. (ich glaube nicht dass Paul schuldig ist, bin mir aber nicht sicher) da kommt Subjonctif