Frage von anonym6677, 25

Französisch übersetzungshilfee?

Hallo ich bin dabei etwas zu lesen und versteh diesen doofen text nicht. Kann mir das jemand in gutes deutsch (kein google übersetzer) übersetzen? Bitte .-.

D'un coup, en souplesse, les deux garçons se relèvent, esquissent un salut, comme des artistes. La dame joint les deux mains, prête a applaudir, et puis, gênée, intimidée, elle interrompt son geste. Elle hésite, se détourne, s'éloigne. Mais elle s'arrête et, de loin crie: "Bravo!"
"Merci" répond un des garçons.

Expertenantwort
von ymarc, Community-Experte für franzoesisch, 9

Un texte inédit de Bernard Friot :

https://sjfriot.wordpress.com/2015/01/29/un-texte-inedit-de-bernard-friot-2/

Wir könnten Deinen eigenen Übersetzungsvorschlag korrigieren.

Dictionnaires en ligne :

www.pons.com

https://dict.leo.org

u.a.

Kommentar von anonym6677 ,

Es muss ja nicht wörtlich sein eher zusammengefasst damit ich weis worum es geht .--. Ich bekomm da nur quatsch raus .----. Vorallem diese viele kommas

Kommentar von anonym6677 ,

Ok hier meine übersetzung:
Plötzlich glatt, fallen die beiden Jungen, eine Rettung skizzieren, als Künstler. Die Dame verbindet beide Hände bereit zu klatschen, und dann, verlegen, eingeschüchtert, sie seine Geste unterbricht. Sie zögert, dreht sich, geht weg. Aber es hält und bei weitem rief: "Bravo!"
"Danke", antwortete einer der Jungen.

Wortwörtlich. Ich versteh den Text aber nicht Dx fallen die jubgs etwa auf den boden? Und welche geste wird ubterbrochen?!?

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten