Wie kann man es noch anders ausdrücken (Französisch)?

... komplette Frage anzeigen

1 Antwort

Voici l'entrée qui mène dans le salon. = Voici l'entrée dans le salon. = Voici la porte du salon.

Was hat dich an deiner Erklärung gestört?

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Knide
29.05.2016, 14:42

ich glaube "dans le salon" ist ziemlich unüblich: lieber "Voici l'entrée du salon" :)

0

Was möchtest Du wissen?