Frage von blkvis, 38

Französisch Korrektur Hilfe Brief im imparfait?:__:?

Ich brauche eure hilfe denn mein Französisch ist ein bisschen daneben 😬

Bonjour Paul,

Je te écris de Paris. Je fais vacances en Paris et j'ai fait beaucoup dans la ville. D'abord j'ai voulu voir le Tour Eiffel dans j'ai acheté un ticket du metro et j'ai conduit au Tour Eiffel. Il était très cher, mais il était super. Après, j'ai decidé de fair un excursion de la ville avec le bus. Pendant le trajet, j'ai voir le louvre et alors j'ai voulu voir lu Jocande. J'ai entré le museé et cherché un heure, à j'ai trouvé la Joconde. Il était fantastique de voir la Joconde. Après, j'ai allé à la place de Conorde et mangé une glace. A la fin de la journée, j'était très fatiqué pourquoi je voulais à mon hôtel et dermir. Mais il était un journée fantasrique, si je sais à la maison, je te veux dire tout. Salut ;)

Lena Becker

Expertenantwort
von ymarc, Community-Experte für franzoesisch, 17


Proposition 4U :

Bonjour Paul,

Je t'écris de Paris où je passe mes vacances d'automne. J'ai fait beaucoup de choses dans cette ville. D'abord, j'ai voulu voir la Tour Eiffel. Alors, j'ai acheté un ticket de métro pour aller à la Tour Eiffel. L'entrée était très chère, mais la visite était super. Après, j'ai décidé de faire un tour en bus en ville. Pendant le trajet, j'ai vu le Louvre et, alors, j'ai voulu voir la Joconde. Je suis entrée dans le musée et j'ai cherché pendant une heure (où se trouvait)  la Joconde. C'était fantastique de voir la Joconde. Après, je suis allée à la place de la Concorde où j'ai mangé une glace. A la fin de la journée, j'étais très fatiguée ;  c'est pourquoi je suis rentrée dans mon hôtel pour me reposer//pour dormir. Mais la journée a été vraiment fantastique. Quand je serai de retour à la maison, je te raconterai tout. 

Salut ;)

Lena 



Kommentar von claudeb ,

Der Text ist wie immer bei ymarc perfekt, aber in der Überschrift der Frage steht ja "Brief im imparfait": soll das heissen , dass alle Verben im imparfait sein sollten? Dann klingt der Text aber nicht richtig französisch...

Kommentar von ymarc ,

Alle Verben beim Imparfait ist es (hier) leider nicht möglich.

Antwort
von Teddy1012, 15

Bonjour Paul,

(ich bin mir nicht ganz sicher was du mit deinem ersten Satz ausdrücken möchtest) Je passais mes vacances en Paris et je faisais beaucoup dans la ville. (Tout) d´abord je voyais le Tour Eiffel auquel je conduais avec le métro.  Le ticket por le Tour Eiffel était très cher, mais il était super. Apès j´avais décider de faire une excursion de la ville en bus. Pendant le trajet je voyais le Louvre et alors (bin mir nicht so ganz sicher, ob man das so soagen kann) je voudrais voir la Jocande. J´ entrais le musée et la cherechais pour une heure après je la trouvais.

Il était fantastique de voir la Joconde. Après, j´allais à la place de Conorde et mangais  une glace. A la fin de la journée, j'étais très fatiquée ce pourquoi je voulais aller  à mon hôtel et dermir. Mais il était une journée fantastique. Quand  je suis à la maison, je  veux te parler de tout. Salut ;)

Lena Becker

Ein paar kleine Anmerkungen dazu:

"fatigu´´e(e)" musst du angleichen, weil du ein Mädchen bist und es mit "etre" gebildet wird

"pourquoi" kannst du nicht wie im deutschen mit "warum" übersetzten, das heißt nur "weil"

"Si" wird eher mit "falls" übersetzte. wenn du ein zeitliches "wenn" benutezn willst, nimmst du "quand"

Allgemein ist dein STil sehr einfach. Den wollte ich jetzzt aber nicht verändern, denn es ist ja immer noch dein Text

Liebe Grüße

Kommentar von claudeb ,

Da sind leider aber viele Fehler oder unrichtige Vorschläge drin!

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community