Frage von L13456, 38

Französisch Dialog korrigieren zu morgen?

Hallo kann jemand meinen Dialog korrigieren? Ich soll schreiben das ich auf einer Insel bin und dann mit meiner Freundin telefoniere. A: Bonjour, ça va? B:Ça va bien,merci. Et toi? A:Ça va bien aussi? Où est-ce que tu? B: Maintenant je suis en Martinique. A:C'est très bien. Qu'est-ce que c'est Martinique? B: C'est une île au sud-est de Cuba, à 7000km de Paris. A: C'est intéressant. Combien de degrées fait ça? B: Tous les jours la température varie entre 27 et 34 degrées. A: Qu'est-ce que tu fait là? B: J'y observe les oiseaux er je découvre les fleurs exotiques de la Martinique dans le parc naturel. Hier, j'ai plongée en mer. C'était très intéressant parce que j'ai vu beaucoup de poissons exotiques. A: C'est très bien. J'aime les poissons exotiques. Mais que'est-ce aue tu veut faire la semaine prochaine? B: Je voudrais faire du kayak demain. Je voudrais y découvrir les rivières, la mangrove et les petites îles de la côte atlantique. Le dernier jours je ferai du surf. A: J'espère que tu t'amuse. Raconte moi tout quand tu serai à la maison. B: Je voudraus faire ça. Au revoir A: Au revoir

Antwort
von Duponi, 9

A: Bonjour, ça va?

B:Ça va bien,merci. Et toi?

A:Ça va bien aussi. D'où tu téléphones?

B: Actuellement  je suis en Martinique.

A:C'est très bien. Qu'est-ce que c'est Martinique? (wieso sagt er dass das gut ist, wenn er noch nicht mal weiss, wo es liegt?)

B: C'est une île au sud-est de Cuba, à 7000km de Paris.

A: C'est intéressant. Combien de degrées fait-il là-bas?

B: chaque jour la température varie entre 27 et 34 degrées.

A: Qu'est-ce que tu fait là?

B: J'y observe les oiseaux er je découvre les fleurs exotiques de la Martinique dans le parc naturel. Hier, j'ai plongé en mer. C'était très intéressant parce que j'ai vu beaucoup de poissons exotiques.

A: C'est très bien. J'aime les poissons exotiques. Mais que'est-ce que tu veux faire la semaine prochaine?

B: Je voudrais faire du kayak demain. Je voudrais découvrir les rivières, la mangrove et les petites îles de la côte atlantique. Le dernier jour je ferai du
surf.

A: J'espère que tu t'amuses. Raconte moi tout quand tu seras à la
maison (besser: quand tu sera rentré(e).

B: Je ferais ça. Au revoir

A: Au revoir

Antwort
von Stachelkaktus, 20

Où est-ce que tu es?

Combien de degrés (bei dir ein e zuviel) est-ce qu'il fait là-bas?

Qu'est-ce que tu fais là-bas?

j'ai plongé (ein e zuviel)

Mais qu'est-ce que tu veux faire

le dernier jour

tu t'amuses

raconte-moi

tu seras

je voudrais faire ça - besser: je vais faire ça

Aber insgesamt nicht schlecht!

Kommentar von L13456 ,

Was heißt là-bas?

Kommentar von Ruehrstab ,

Es heißt zwar wörtlich "da unten", aber Du übersetzt es Dir hier am besten mit der Floskel "da drüben".

Kommentar von Stachelkaktus ,

So isses! ;-) "Da drüben" oder einfach "dort". Ici und là-bas im Französischen wie here und there im Englischen.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten