Frage von Crimzy, 50

Französisch Bewerbung Praktikant Designer?

Punkte Ich muss für die Schule mich als Praktikant bei einer Designer Firma anmelden.. also eine Bewerbung schreiben. Könntet ihr mir die unten stehende Bewerbung umschreiben sodass sie dafür geeignet ist?

Mesdames, Messieurs, j'ai visité votre site web et j'ai lu que vous cherchez des travailleurs à ... . J'aimerais bien poser ma candidature au poste da la réceptionnaire ou de la conseillère de clientèle.

Au cours des l'années 2010 à 2013, j'ai fait mon baccalauréat professionnel et ma formation commerciale à une assistante étrangère de langue vivante. Depuis mes vacances d'été en 2012, j'ai voulu faire un stage à ... pour pratiquer et améliorer mes connaissances en francais et anglais.

Au passé, j'ai travaillé en tant que vendeuse dans un supermarché et j'ai dépanné dans des sections différentes à la piscine en plein air municipale..

Au collège j'ai été enseigné en français pendant 6 ans et en anglais pendant 8 ans. En outre, j'ai fait un cours de base en Italien à l'université populaire. J'ai réussi l'examen de DELF A2 (Diplôme d'études en langue francaise).

Je serais heureuse si vous me permittiez de faire un stage dans votre entreprise.

Je vous prie d'agréer, Mesdames, Messieurs, à l'expression de mes salutations distinguées

Expertenantwort
von achwiegutdass, Community-Experte für Sprache & franzoesisch, 15

Madame, Monsieur,

J'ai visité votre site web et j'ai lu que vous cherchez des... (ich verstehe nicht ganz, was du mit "à" meinst) . J'aimerais poser ma candidature à la réceptionnaire ou au poste de conseillère de clientèle.

De 2010 à 2013, j'ai préparé mon baccalauréat professionnel et ma formation commerciale comme assistante étrangère de langue vivante. Depuis mes vacances d'été en 2012, j'ai voulu faire un stage à (meinst du einen Ort?) ... pour pratiquer et améliorer mes connaissances en français et en anglais.

Auparavant, j'ai travaillé comme vendeuse dans un supermarché et j'ai dépanné dans différents secteurs à la piscine municipale.

Au collège j'ai suivi des cours de français pendant 6 ans et d'anglais pendant 8 ans. En outre, j'ai suivi un cours de base en Italien à l'université populaire. J'ai réussi l'examen de DELF A2 (Diplôme d'études en langue française).

Je serais heureuse de pouvoir faire un stage dans votre entreprise.

Dans cette attente,  je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées.

Expertenantwort
von ymarc, Community-Experte für franzoesisch, 16

Proposition de corrigé :

Madame, Monsieur,

Je me réfère à votre annonce "Cherchons collaborateurs ...." sur  votre site Internet. J'aimerais donc poser ma candidature au poste de réceptionniste ou de conseillère clientèle.

En juin 2013,  j'ai passé mon baccalauréat professionnel et de septembre 2013 à juin 2015, j'ai suivi une formation  de secrétaire trilingue. Pendant  mes vacances d'été en 2012,  j'ai fait un stage à ... et  à  ...pour perfectionner mon français et mon anglais.

Au cours de ma scolarité, j'ai travaillé en tant que vendeuse dans un supermarché et  à la piscine de notre ville comme caissière entre autres.

Au lycée, j'ai appris le français pendant 6 ans et l'anglais pendant 8 ans. En outre, j'ai fait un cours de base d'italien à l'université populaire. J'ai réussi l'examen du DELF A2 (Diplôme d'études en langue française).

Je serais heureuse si vous m'acceptiez comme stagiaire  dans votre entreprise.

Je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, mes salutations respectueuses.

xxxx

Dein Bewerbungsschreiben ist nicht vollständig. Einige Argumente fehlen.

Der CV wird nicht mal beigefügt.

Kommentar von ymarc ,

Ta lettre de motivation n'a rien à voir avec un stage de "Designer"!

Voir lettres de motivation plus professionnelles sur divers sites !

par exemple =

http://www.uni-protokolle.de/foren/viewt/311430,0.html



Kommentar von ymarc ,

Sorry de ne pas avoir bien compris ta demande !

Tu nous avais demandé de modifier la lettre de motivation en conséquence. =  "Bewerbung umschreiben"

Désolé de devoir te décevoir ! 

On n'est pas là pour faire tes devoirs.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community