Frage von maryelle, 62

Französiche Übersetzung:Ich kann mich nicht daran erinnern schon einmal glücklicher gewesen zu sein?

Kann mir bitte jemand helfen? Abwandlungen sind okay der Sinn sollte aber der gleiche sein... Danke im Voraus :)

Expertenantwort
von achwiegutdass, Community-Experte für franzoesisch, 12

Je ne me souviens pas [d'] avoir jamais été aussi heureux/heureuse

Kommentar von Saragoza ,

possible aussi: "d'avoir ètè" aussi,.. ..

Antwort
von Bswss, 31

Versuch eines Amateurs , aber ohne Gewähr:

Je pense que je n' étais jamais si heureux / heureuse qu'aujourd'hui.

Verstanden würde dieser Satz sicher, ob er aber  grammatisch und stilistisch korrekt ist, weiß ich leider nicht.

Kommentar von maryelle ,

Ich habe eine andere Möglichkeit gefunden.

Je ne me souviens pas si j'étais plus heureuse par le passé. Ob der Satz ganz richtig ist weiß ich zwar nicht aber egal :)

Expertenantwort
von LolleFee, Community-Experte für franzoesisch, 27

Je ne peux pas me souvenir d'avoir jamais été plus heureux/heureuse.

Expertenantwort
von ymarc, Community-Experte für franzoesisch, 18

Variante :

Je ne me rappelle pas avoir été aussi heureux//heureuse.

.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten