Frage von Anonoumus, 144

Ich schreibe morgen eine Französischarbeit. Könntet ihr mich berichtigen?

Hallo, ich schreibe morgen eine Französicharbeit über ein Bewerbungsschreiben. Bitte berichtigt mein Text.;) "|||" bedeutet ein Absatz und das Cedille bei francais wusste ich nicht wie man es macht. ;) :) Die Übung ist aus meinem Arbeitsheft ;)

Hier ist der Text:

Léa Chiarini ||| 123 Rue Paradis ||| 13001 Marseille ||| E-Mail: lea.chiarini@wanadoo.fr

M. Bruno Lalanne ||| 4 La Canebière ||| 13001 Marseille ||| Marseile, 18 décembre 2015

Objet: Candidature à le guide de touriste

Monsieur Lalanne, ||| Suite à votre annonce je me permets de poser ma candidature à ton Job de guide de touriste. Je suis 16 ans et je suis en classe de seconde dans le lycée Saint-Charles à Marseille. ||| Mon langues sont Italien, anglais et bien sûr francais . Mes hobbys sont de lire de livres sur la région de Marseille et faire du théâtre. Je connais Marseille très bien et je peux explique très bon. ||| Je voudrais le job parce que j'ai mes première experiences professionelles et je gagne mon première d'argent de poche.

Dans l'espoir d'une réponse positive, je vous prie de croire, ||| Monsieur Lalanne, ||| à l'expression de mes salutations distinguées, ||| L. Chiarini

Ci-joint: ||| C.V.

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von LolleFee, Community-Experte für Grammatik, Rechtschreibung, Schule, ..., 100

Monsieur Lalanne, 

Suite à votre annonce je me permets de poser ma candidature à votre ("ton" wäre geduzt! Vorher siezt Du auch!) job de guide de touriste. J'ai 16 ans et je suis en seconde au lycée Saint-Charles à Marseille. ||| Mes langues (maternelles? de travail?) sont l'italien, l'anglais et bien sûr le français . Mes hobbys sont ø lire de livres sur la région de Marseille et faire du théâtre. Je connais Marseille très bien et je sais bien expliquer. ||| Je voudrais le job pour faire mes premières expériences professionnelles et pour gagner de l'argent de poche.

Dans l'espoir d'une réponse positive, je vous prie de croire, ||| Monsieur Lalanne, ||| à l'expression de mes salutations distinguées,

Kommentar von Anonoumus ,

Vielen Dank!!!

Das ist die hilfreichste Antwort. ;)

Kommentar von ymarc ,

Aber nicht für eine BBS (Berufsbildende Schule)

Kommentar von LolleFee ,

Präzisieren wir: Für Dich, ymarc, ist es nicht gut genug.

Du weißt, dass ich Phrasendreschen nichts abgewinnen kann. Aus diesem Grund, kombiniert mit der Lebensferne, empfinde ich das Schreiben von Bewerbungen im Französischunterricht als absolut überflüssig, wenn nicht gar "kontraindiziert". Bei Bewerbungsschreiben in der Schule werden hochgestochene Wendungen und einfaches Französisch, teils mit einfachsten Fehlern, zusammengeklebt. Die Resultate sind oftmals mehr als lächerlich. Wer jemals eine französische Bewerbung verfassen muss, kann die entsprechenden Ausdrücke überall finden, ebenso wie alle anderen Bewerbungsformalia; und der wird auch sicher seine Bewerbung professionell korrigieren lassen. 

Tatsächlich hilfreich war meine Antwort vielleicht genau deshalb, weil ich lernersprachlich korrigiert habe. Ich halte wenig von Korrekturen, nach denen der ganze Zettel rot ist, weil alles angestrichen wird, was man hätte besser machen können. Fehler sind für mich Wegweiser beim Lernen. Wenn ich vor lauter Wegweisern nicht mehr sehe, wo ich jetzt eigentlich langgehen soll, oder ob der Entfernungen, die auf den Wegweisern angeschlagen sind, völlig demotiviert bin, dann hat eine Korrektur sein Ziel verfehlt und bleibt reiner Statusbericht: "Das kannst Du alles nicht."

Vielen Dank für den Stern, Anonoumus. Ich habe mich darüber sehr gefreut - gerade weil es perfektere Antworten gibt. 

Kommentar von FrenchMarabou ,

"je me permets de poser ma candidature à votre job de guide de touriste"

C'est un peu bizarre, Mr. achwiegutdass a donné la formule correcte.

"Mes hobbys consistent à lire des livres....... et à faire du théâtre" je trouve ça mieux

"Je connais très bien Marseille blabla voir version achwiegutdass"

👌

Kommentar von LolleFee ,

emploi hatte ich zuerst stehen - und es wieder umgeändert, weil ich die Stelle tatsächlich eher als "job" verstanden habe (argent de poche... en seconde...)

Dass die Korrektur von achwiegutdass besser ist, ist selbstredend =)

Kommentar von achwiegutdass ,

job stört mich hier nur deshalb, weil es nicht den Normen eines Bewerbungsschreibens entspricht. Man soll ferner nicht glauben, dass emploi immer nur eine feste Stelle meint. S. zum Beispiel "emplois précaires", "emplois saisonniers" usw.

Expertenantwort
von achwiegutdass, Community-Experte für Sprache & franzoesisch, 65

meine Verbesserungsvorschläge :

Objet: Candidature à un emploi de guide touristique

Monsieur Lalanne, (besser: Monsieur bzw. Cher Monsieur, wenn du ihn schon gesehen hast)

Suite à votre annonce, je me permets de poser ma candidature à l'emploi de guide touristique cité en référence. J'ai 16 ans et suis en classe de seconde au lycée Saint-Charles à Marseille.

Mes langues sont l'italien, l'anglais et bien sûr le français . Mes hobbys sont lire des livres sur la région de Marseille et faire du théâtre. Je connais très bien  Marseille et j'aime donner des explications.

Je voudrais ce job pour acquérir une première expérience professionnelle et gagner mon premier d'argent de poche.

Dans l'espoir d'une réponse positive de votre part, je vous prie de croire, Monsieur Lalanne (Monsieur, cher Monsieur), à l'expression de mes sentiments distingués,

L. Chiarini

Pièce jointe: C.V.

Antwort
von wowcow007, 89

Je me perment (das Verb angleichen)

Je suis 16 ans et en deuxiéme dans le ... (zb je suis en deuxiéme A)

Mes langues (ist plural)

Mes hobbys sont lire des livres.. (andere satzstellung)

Je peux expliquer (das zweite Verb wird in der grundform wieder hingeschrieben)

Sind nur kleine fehler, aber ansonsten ziemlich gut :)

Kommentar von Anonoumus ,

Vielen Dank

Kommentar von LolleFee ,

je me permets war richtig!

j'ai 16 ans

Expertenantwort
von ymarc, Community-Experte für franzoesisch, 40

Variante pro (simplifiée) :

                                                                    Marseille, le 17 décembre 2015

Objet: Votre annonce parue dans l'Echo touristique du 2 courant "guide touristique"

Monsieur,

Je me réfère à votre annonce mentionnée ci-dessus qui a suscité tout mon intérêt. Je me permets donc de poser ma candidature à l'emploi de guide touristique (que vous proposez) dans votre société xxx.

....

Comme je n'ai pas encore travaillé dans le secteur du tourisme, ce job me permettrait d'acquérir une première expérience et de toucher un premier salaire.

Il va de soi que je me tiens à votre disposition pour tout autre renseignement (me concernant).

Vous trouverez ci-joint mon CV ainsi que 3 attestations.

Vous remerciant à l'avance de votre réponse, je vous prie d'agréer, Monsieur, mes salutations respectueuses.

(signature)

Léa Chiarini

P.J.:

CV + 3 attestations

Kommentar von ymarc ,

s. /voir

http://www.uni-protokolle.de/foren/viewt/130087,0.html

Darunter findest Du ein Bewerbungschreiben für das Gymnasium.

Aus dem Lehrbuch Découvertes 3 (?) bzw. Tous ensemble!

Im Lehrbuch sind nur 3 bis 4 Fehler im Musterbrief!

Kommentar von ymarc ,

"Musterbeispiel" aus dem Lehrbuch :

http://www.uni-protokolle.de/foren/viewt/279198,0.html

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community