Frage von Gatchhd, 56

Französich de le oder nur de?

Hallo, wenn jetzt der Französische Satz "Dans le parc, il ya des tables de le ping-pong" so lautet, muss dann das "le bei "de le ping-pong" mit oder nur das de ?

Lg Luis

Expertenantwort
von achwiegutdass, Community-Experte für franzoesisch, 17

Damit ja kein Missverständnis aufkommt :

*"de le" und *"du le" kann es auf Französisch nicht geben (das macht das *Zeichen vor der jeweiligen Wortsequenz deutlich erkennbar, man spricht da von einer "forme agrammaticale").

statt *"de le" einfach "de" (wie hier, s. adabeis Erklärung) oder - meistens - "du":

nicht "le chien de le voisin", sondern: "le chien du voisin"

und statt *"du le" immer "du".

Kommentar von Gatchhd ,

Ok, danke ich habe aber noch eine Frage!

Undzwar, macht der Satz doch keinen Sinn oder: 

En été , Bilal et ses copains font du beach-volleyball sur la plage.

Und wenn dieser Satz sinn ergibt, was bedeutet/heisst er dann?

Lg

Kommentar von adabei ,

Im Sommer spielen Bilal und seine Freunde Beach-Volleyball am Strand.

faire du beach-volleyball
faire du tennis
faire du handball
faire de la gymnastique

Hier handelt es sich um den sogenannten "Teilungsartikel".
(Für weitere Erklärungen habe ich jetzt leider keine Zeit mehr.)


Kommentar von achwiegutdass ,

NB Man sagt auf Frz. nicht beach-volleyball, sondern einfach beach-volley.

Antwort
von xchampagne, 30

Also zunächst einmal gibt es "de le" im Französischen nicht. Stattdessen heißt es "du". 
Außerdem heißt es "table de ping-pong". 

Expertenantwort
von adabei, Community-Experte für franzoesisch, 34

Es geht hier darum, die Art des Tisches zu kennzeichnen. Hier nimmst du nur "de".

une table de ping pong

Hier ein Beispiel:

https://court-de-tennis.ooreka.fr/fiche/voir/378330/fabriquer-une-table-de-ping-...

Kommentar von Gatchhd ,

Also immer bei "de le" nur de?

Kommentar von adabei ,

Nein. Hier geht es um Wortbildungslehre (Das ist so ähnlich, wie wenn du im Deutschen zusammengesetzte Wörter bildest, die dann eine feste Verbindung bilden.)

Wenn normalerweise die Präposition "de" mit dem männlichen Artikel "le" zusammenkommt, dann wird daraus "du".

la voiture du directeur (= das Auto des Direktors)

Kommentar von Gatchhd ,

Aber es heisst dann bei dem Satz nur mit de oder ? : Bilal est dans un club de handball ?

Kommentar von adabei ,

Ja, du hast es erfasst.

Kommentar von Gatchhd ,

Gibt es "du le" ?

Kommentar von achwiegutdass ,

s. meine Antwort.

Kommentar von adabei ,

Nein, da in "du" das "le" schon enthalten ist. (de+le = du)

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten