Franz: Was ist richtig: "Il a appris beaucoup." <oder> "Il a beaucoup appris"?

... komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Ohne jede Ergänzung ist Il a beaucoup appris eindeutig besser.

Die andere Form findest du aber umgangssprachlich.

Mit Ergänzung:

wenn die Ergänzung sich direkt auf beaucoup bezieht, dann:

Il a appris beaucoup de choses

Aber wenn eine andere Ergänzung hinzukommt, kannst du beide Formen finden:

Il a appris beaucoup de choses avec lui.

Il a beaucoup appris de choses avec lui.

wenn die Ergänzung sich auf das Verb bezieht:

Il a beaucoup appris de son professeur

ist wohl besser, aber

Il a appris beaucoup de son professeur

kannst du immer wider hören oder lesen (ugs.).

Mit Pronomen ist

il m'a beaucoup appris

besser,

il m'a appris beaucoup

ist aber umgangssprachlich nicht selten zu hören

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung