Frage von Wazzupp, 34

Frage zur englischen Satzstellung (S-V-O)?

Es gibt ja die Regel S-V-O (Subjekt, Verb (Prädikat), Objekt) diese 3 dürfen nie getrennt werden. In dem Satz: Helga cooks in the kitchen. Ist kein Objekt sondern eine adverbiale Bestimmung des Ortes. Kann man den Satz nun auch so umstellen?: In the kitchen Helga cooks. Denn das hört sich komisch an... aber ist es möglich?

Lg

Antwort
von HansH41, 18

Solche Satzumstellungen gegen die Regel kann man machen, wenn es einen sinnvollen Grund dafür gibt, irgend etwas besonders zu betonen. Hier sehe ich keinen solchen Grund.

Kommentar von HansH41 ,

Ein Beispiel für eine Umstellung:
It's the kitchen where Helga cooks/is cooking not the bathroom.

Expertenantwort
von Bswss, Community-Experte für Englisch, 5

Theoretisch geht der Satz auch so, aber er klingt  schlecht, hölzern, un-Englisch. Dies liegt aber auch an deinem  Satz insgesamt, in dem irgendwie ein Satzteil fehlt, z.B. ein "usually" oder ein "never". Zudem wäre - je nach Kontext - wohl auch die progressive form angebracht ("is cooking").

Man sollte auch nie vergessen, dass die S-V-O-"Regel" oft in die Irre führt, weil ca. die Hälfte aller Sätze kein Objekt hat, z.B. "In 2010 my father became a manager in a multinational company". UND: Pete is always happy. ODER: She really looks good. (Hinter dem Verb steht hier eine prädikative Ergänzung, welche viele fälschlicherweise für ein Objekt halten)

Antwort
von LPGamer55, 14

Die korrekte Satzstellung ist eigentlich S-V-O-Adverbiale Bestimmung-Zeit

Deswegen ist das so und in the Kitchen hört sich fremd an ist aber denke ich ein Ausdrucksfehler;)

Kommentar von Wazzupp ,

Aber die Adverbiale Bestimmung kann man auch nach vorne Setzen, sowie die Zeit...

Kommentar von LPGamer55 ,

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community