Frage von lateinchiller, 36

Frage zu Latein Gerundien und Adverbien?

Kombiniere zu zehn sinnvollen Paaren und übersetze: Substantive: occasio, mars,cupiditas,tempus,spes,libros,hostes,alios,orationem,amicos. Adverbien: recte,celeriter,mox,diligenter,bene. Gerundien im Genitiv: fugiendi,legendi,habendi,videndi.

Jetzt zur Frage: Adverbien kann man ja nichr konjugieren,... die sind ja unveränderlich. Könnte ich grammatikalisch gesehen jedes Substantiv mit jedem Adverb/Gerundium verbinden ? Wie ich was mit Gerundium übersetze, weiß ich aber wie zum Beispiel ein Substantiv mit Adverb ? tempus mox -> bald die Zeit ? Sonst passt ja nichts zu mox. Oder würde grammatikalisch diligenter hostes -> ein schätzender Feind ? Schätzender wäre aber doch dann PPA ??

Wie übersetze ich diese Adverbien also (in einer Kombination mit den Substantiven) ???

Vielen Dank schonmal :)

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von Miraculix84, Community-Experte für Grammatik, Latein, Uebersetzung, 24

Du hast hier drei Gruppen:

1) Substantive
2) Adverbien
3) Gerundien.

Und du musst einfach von jeder Gruppe exakt eines nehmen und dann schauen, ob etwas Sinnvolles bei herauskommt. Du brauchst keine Form verändern, du musst immer drei Worte haben.

Beispiel:

occasio celeriter fugiendi
=
Die Möglichkeit des schnell Flüchtens
=
Die Möglichkeit der / zur schnellen Flucht.

Alles klar?

LG
MCX

Kommentar von lateinchiller ,

Sicher ? Ich hab das so verstanden das ich ein Substantiv mit Adverb oder Gerund, da es ja 10 Substantive gibt und nur 5 Gerundien/Adverbien. Wäre das richtig: orationem bene habendi -> Die Rede des schnellen Haltens ?

Kommentar von Miraculix84 ,

Sicher ?

Sicher!

________________________________________________________

Ich hab das so verstanden das ich ein Substantiv mit Adverb oder Gerund, da es ja 10 Substantive gibt und nur 5 Gerundien/Adverbien.

Das hast du falsch verstanden.

________________________________________________________

Wäre das richtig: orationem bene habendi -> Die Rede des schnellen Haltens ?

Nein, das ist falsch.

1) bene = gut (schnell wäre celeriter)
2) "Die Rede des Haltens" ist zwar gram. korrekt, aber inhaltlich quatsch. Außerdem sollte Rede dann besser im Nom und nicht im Akk stehen.

Ich habe oben allerdings auch etwas übersehen:

Die Substantive sind in Nom und Akk unterteilt. Du musst also immer einen Nom + Akk + Adv + Gerundium kombinieren.

Richtig wäre:

Occassio oratinem bene habendi
=
Die Gelegenheit des eine Rede gut Haltens
=
Die Gelegenheit, eine gute Rede zu halten.

LG
MCX

Kommentar von lateinchiller ,

Ahhh, das macht Sinn :). Danke Miraculix, ich vergebe morgen den ☆ für die hilfrrichste Antwort.

Kommentar von Miraculix84 ,

danke :)

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community