Frage von bishare, 39

Frage zu einem Textteil aus "Ars Amatoria"?

At cum pompa frequens caelestibus ibit eburnis,
 Tu Veneri dominae plaude favente manu;

Meine Übersetzung:

Aber wenn der dicht besetzte Festzug mit den Götterbildern aus Elfenbein kommen wird 
applaudiere du der Herrin Venus, während die Hand begünstigt wird.

Ich verstehe ehrlich gesagt nicht, was Ovid mit dem Teil "während die Hand begünstigt wird" meint.

Für den Kontext http://www.gottwein.de/Lat/ov/ars1.php => Vers 145 - 150

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von Miraculix84, Community-Experte für Grammatik, Latein, Uebersetzung, 20

Da hast du zwei Denkfehler:

1. manu favente ist mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit kein AblAbs, sondern ein Abl instrumentalis. Aber das kann man nicht so einfach erkennen.

2. favente ist kein PPP (begünstigt), sondern ein PPA (begünstigend)

Und die Person, die man begünstigt, steht im Lateinischen mit Dativ.

Deutsch: Jemanden begünstigen
Latein: JemandeM begünstigen.

____________________________________________________________

Da plaudere (jmd. applaudieren) auch mit Dativ steht, ist das "Veneri deae" hier doppelt verwendet:

Applaudiere du der Göttin Venus mit der Hand, die (gleichzeitig) die Göttin Venus begünstigt.



LG
MCX

Kommentar von bishare ,

Zu Punkt 2) Habe es doch mit einem PPA übersetzt o_O? Temporal + gleichzeitig zum HS

Kommentar von Miraculix84 ,

Nein, du hast "begünstigt wird" (= Passiv = PPP) geschrieben.

Dass du es gleichzeitig übersetzt hast, ist aber korrekt und das wollte ich auch nicht kritisiert haben. :)

LG
MCX

Kommentar von Miraculix84 ,

Ich muss ergänzen, dass die Übersetzung mehr Sinn ergibt, wenn man Venus als alleiniges Objekt zu favente nimmt und dann ist der AblAbs doch besser (Sorry, ich kannte den Kontext nicht).

=> Applaudiere du, während deine Hand (gleichzeitig) die Göttin Venus begünstigt.

D.h. wenn der Leser im Applaus etwas aus sich herauskommt und emotional wird, steigen die Chancen, dass er im weiteren Verlauf des Abends die neben ihm sitzende Damen wird flachlegen können.

LG
MCX

Kommentar von Barbdoc ,

Lieber Druide, mein Lateinunterricht einst war durchaus gut, aber bei dir ist's amüsanter und ich mag nicht einmal Kekse. LG B.

Antwort
von sophlr, 17

Das favente bezieht sich auf manu, bedeutet also "...klatsche/applaudieren mit der bevorzugten Hand der Herrin Venus."

Kommentar von bishare ,

Macht jetzt Sinn, Danke :D

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community