Frage von lop77, 77

Frage in Englisch, super wichtig?

Ist folgender Satz in der inirekten Rede richtig wiedergeben: I'd like to asks if I can come and train with you.

He would like to ask if he could come and trained with you

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch, 10

Hallo,

I'd like to asks if I can come and train with you.

He would like to ask if he could come and trained with you (Punkt)

Das Fettgedruckte muss korrigiert werden.

Steht das Verb im Einleitungssatz im Present, Present Perfect oder Future (say, tell, remark, explain ... ) ändern sich die Zeiten nicht.

    Beispiel :

    She says , "I speak English". - She says that she speaks English.

    Steht das Verb im Einleitungssatz im Past Tense (said, told, remarked, explained ...)

    ändern sich die Zeiten wie folgt:

    - aus present tense wird past tense

    - aus past tense wird past perfect tense

    - aus present perfect tense wird past perfect tense

    - past perfect tense bleibt past perfect tense

    - aus future wird conditional: would + verb

   

    Weitere Änderungen:

    - I, we, my, our zu 3. Person

    - here zu there

    - now zu then

    - this / these zu that / those

    - today zu that day

    - tonight zu that night

    - yesterday zu the day before

    - the day before yesterday zu two days before

    - tomorrow zu the next/the following day

    - the day after tomorrow zu in two days’ time

    - last week/month/year zu the week/mo/yr before oder the previous week/mo/yr

    - a year ago zu a year before/the previous y

    - next week/month/year zu the following week/m/y

   

    Folgende Verben verändern sich normalerweise nicht:

    would, should, ought to, mustn't, might, had better (lieber sollen )

    could

    bleibt could oder was, were able to oder had been able to oder would be able to (für Zukunft)

    must

    bleibt must oder had to would have to (für Zukunft)

    If-Sätze Type II - keine Änderung der Zeiten

    Beispiel: He said, 'If I were healthier, I would go skiing.' - He said that if he were

    healthier, he would go skiing.

   

    Werden Tatsachen berichtet, ändern sich die Zeiten nicht.

    Beispiele: She said , 'The Seine flows through Paris.' (Tatsache, Fakt) - She said that the Seine    flows through Paris.

   

   

    Fragen in der indirekten Rede:

    - mit Fragewörtern: when, where, why, how long, how much, who, which, what …

    Das Fragewort muss in der indirekten Frage wiederholt werden.

    " Why didn’t you turn off the light?“ - Mum asked why I hadn’t turned off the light.

    “Where did you buy your car?” - We wanted to know where I had bought my car.

    - ohne ein Fragewort muss if oder whether (ob) benutzt werden.

    „Are you hungry?“ - Mother wanted to know if/whether I was hungry.

    - Fragen mit shall :

    Mehrere Lösungen sind möglich, je nachdem was ausgedrückt werden soll.

    „Where shall we be this time tomorrow?" - Mary wondered where we/they would be that time the following day. (… wo sie

    wohl sein würde(n))

    „Where shall I park my car?“ - Ben wanted to know where he should park his car. (… wo er sein Auto parken sollte)

    - Fragen mit will :

    “Will you go by train?“ - She asked me if/whether I would go by train.

   

    Befehle, Bitten, Aufforderungen in der indirekten Rede:

    „Come to me, please.“ - She asked me to come to her. / She begged me to come to her.

    “Keep away from this dog.” - He told me to keep away from that dog.

    - negative Befehle

    "Don't smoke, boys!” - He told the boys not to smoke.

    “Don’t drink and drive!” - We were told not to drink and drive.

Die Grammatik und Übungen zur Reported Speech findest du auch im Internet, z.B. bei ego4u.de und    englisch-hilfen.de.

    :-) AstridDerPu

Expertenantwort
von adabei, Community-Experte für Englisch & Schule, 6

I'd like to ask if I can come and train with you.

He would like to ask if he could come and train with you.

Weil du immer wieder nachfragst:

Im zweiten Satz sind sowohl "come" als auch "train" Infinitive, die beide nach dem Hilfsverb "could" stehen.

Antwort
von HansH41, 17

He would like to ask if he could come and train with you.

train = üben   ist im Deutschen und im Englischen Gegenwart..

Kommentar von adabei ,

oder genauer: Es ist in beiden Fällen ein Infinitiv.

Antwort
von LeonArdoni, 35

train nicht trained. Trained ist Vergangenheit.

Kommentar von lop77 ,

aber warum denn

Kommentar von LeonArdoni ,

Weil trained halt die Vergangenheits Form ist!

Antwort
von Pokentier, 18

Ja, es sollte in diesem Falle "train" heißen und nicht "trained". 

Und es heißt "to ask" nicht asks.

Warum ist das denn super wichtig?

Antwort
von CCTomboI, 40

Das erste "asks" ohne "s", also "ask".

Statt "can" würde ich "could" sagen.

Kommentar von lop77 ,

also ich meine der erste ist direkt und der zweite ist indirekt

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten